TranslateSubtitles.org

Survivor-S47E14-The-Last-Stand-1080p-AMZN-WEB-DL-DDP5-1-H-264-FLUX[EZTVx.to]_track3_[eng].srt French (fr) subtitles

Download subtitles

Subtitle preview:

1
00:00:09,045 --> 00:00:11,907
Bienvenue dans l'épisode final
de <i>Survivor</i> 47.

2
00:00:12,011 --> 00:00:14,114
Le voyage a été mouvementé
ces derniers jours,

3
00:00:14,217 --> 00:00:16,114
à commencer par l'Opération Italie.

4
00:00:16,217 --> 00:00:18,390
Cela a éliminé Caroline
et a renversé le jeu.

5
00:00:18,493 --> 00:00:21,045
Et cela a envoyé Rachel
en mode furtif,

6
00:00:21,148 --> 00:00:24,080
rampant littéralement
dans le sable comme une espionne

7
00:00:24,183 --> 00:00:26,735
pour écouter Sam et Andy

8
00:00:26,838 --> 00:00:28,114
et Geneviève et Teeny

9
00:00:28,217 --> 00:00:30,493
alors qu'ils complotaient sa perte.

10
00:00:30,597 --> 00:00:32,148
Alors, armée de ces connaissances,

11
00:00:32,252 --> 00:00:33,942
elle a fait le plus grand coup
de la saison.

12
00:00:34,045 --> 00:00:35,838
A joué son Bloc de Vote
et son idole,

13
00:00:35,942 --> 00:00:39,666
a éliminé Andy par vengeance,
a renversé le jeu à nouveau.

14
00:00:39,769 --> 00:00:43,148
Ensuite, Rachel a remporté son
troisième défi d'immunité individuel

15
00:00:43,252 --> 00:00:45,286
et a utilisé cet avantage
pour éliminer Geneviève.

16
00:00:45,390 --> 00:00:47,114
Et maintenant, nous sommes réduits à
quatre :

17
00:00:47,217 --> 00:00:49,942
Rachel, Sue, Teeny et Sam.

18
00:00:50,045 --> 00:00:51,666
Deux d'entre eux vont
s'asseoir juste ici.

19
00:00:51,769 --> 00:00:54,114
Les deux autres seront forcés
de faire du feu

20
00:00:54,217 --> 00:00:55,804
pour gagner cette troisième place.

21
00:00:55,907 --> 00:00:58,804
Ensuite, les trois finalistes
feront face à leur jury et auront une
chance

22
00:00:58,907 --> 00:01:01,562
de plaider leur cause sur
les raisons pour lesquelles ils
méritent le titre

23
00:01:01,666 --> 00:01:04,666
de Seul Survivant et le million
de dollars qui l'accompagne.

24
00:01:04,769 --> 00:01:08,114
Et ensuite, nous couronnerons
un gagnant de <i>Survivor</i> 47.

25
00:01:08,217 --> 00:01:10,321
Et immédiatement après cela,
nous allons rester ici même

26
00:01:10,424 --> 00:01:13,631
dans ce magnifique Conseil Tribal
et faire l'aftershow.

27
00:01:13,735 --> 00:01:15,942
C'est une très grande soirée
pour <i>Survivor.</i>

28
00:01:16,045 --> 00:01:19,217
C'est la finale de <i>Survivor</i> 47.

29
00:01:24,700 --> 00:01:27,045
<i>
Précédemment dans</i> Survivor...

30
00:01:33,769 --> 00:01:36,045
J'en découvre tellement.

31
00:01:40,597 --> 00:01:41,804
Oh mon Dieu.

32
00:01:43,321 --> 00:01:45,528
<i>Je lui fais confiance.
Elle a tellement partagé avec moi.</i>

33
00:01:45,631 --> 00:01:48,183
<i>Ma loyauté envers Rachel est réelle.</i>

34
00:01:49,976 --> 00:01:51,493
Si quelqu'un a un avantage

35
00:01:51,597 --> 00:01:52,804
ou une idole
et que vous voulez la jouer...

36
00:01:52,907 --> 00:01:54,080
Jeff ?

37
00:01:55,252 --> 00:01:57,666
J'aimerais la jouer pour moi-même.

38
00:01:59,183 --> 00:02:02,286
Premier vote : Rachel.
Ne compte pas.

39
00:02:04,838 --> 00:02:06,355
Treizième personne éliminée

40
00:02:06,459 --> 00:02:09,045
et le sixième membre
de notre jury : Andy.

41
00:02:11,528 --> 00:02:13,080
La tribu a parlé.

42
00:02:15,011 --> 00:02:18,183
Tous les yeux sont rivés sur Rachel
en ce moment. L'a-t-elle ?

43
00:02:22,148 --> 00:02:24,700
- Bonne fille.
- Et elle l'a. C'est fini !

44
00:02:24,804 --> 00:02:25,976
Rachel a gagné

45
00:02:26,080 --> 00:02:29,355
sa troisième immunité individuelle.

46
00:02:29,459 --> 00:02:30,562
<i>
Oh mon Dieu.</i>

47
00:02:30,666 --> 00:02:33,769
J'ai gagné l'immunité
quand j'en avais tellement besoin.

48
00:02:37,114 --> 00:02:39,390
Je ne me suis jamais sentie aussi
confiante que je suis moins confiante

49
00:02:39,493 --> 00:02:41,355
dans ce qui va se passer.

50
00:02:41,459 --> 00:02:44,286
Geneviève vient de
me faire tourner en rond,

51
00:02:44,390 --> 00:02:46,045
et j'en ai marre.

52
00:02:46,148 --> 00:02:47,838
Quatorzième personne éliminée.

53
00:02:47,942 --> 00:02:50,321
Et le septième membre
de notre jury:

54
00:02:50,424 --> 00:02:51,735
Geneviève.

55
00:02:54,252 --> 00:02:55,355
La tribu a parlé.

56
00:02:55,459 --> 00:02:57,631
Oui.

57
00:03:06,528 --> 00:03:08,355
-Quatre derniers.
-Oh mon Dieu.

58
00:03:08,459 --> 00:03:09,976
Quatre derniers, les gars.

59
00:03:10,080 --> 00:03:13,493
<i>Je suis aux anges.</i>

60
00:03:13,597 --> 00:03:15,666
Je suis dans les quatre
derniers de <i>Survivor...</i>

61
00:03:15,769 --> 00:03:17,528
mon rêve de toujours.

62
00:03:17,631 --> 00:03:19,321
- On l'a fait!
- Allez! Quatre derniers!

63
00:03:19,424 --> 00:03:20,976
- Quatre derniers.
- Quatre derniers.

64
00:03:21,080 --> 00:03:22,424
<i>
Et je suis à un tour</i>

65
00:03:22,528 --> 00:03:25,217
d'avoir une chance de présenter
mon cas pour gagner.

66
00:03:25,321 --> 00:03:27,217
Geneviève est partie.
Je veux juste dire

67
00:03:27,321 --> 00:03:28,666
- C'est dingue.
- Félicitations à nous tous.

68
00:03:28,769 --> 00:03:30,666
- Je sais.
- Cette fille était une légende.

69
00:03:30,769 --> 00:03:33,528
<i>Et Geneviève est partie.</i>

70
00:03:33,631 --> 00:03:34,838
Alors, en ce moment,

71
00:03:34,942 --> 00:03:37,735
je suis au sommet de ma forme.

72
00:03:37,838 --> 00:03:40,217
de mes 23 ans de vie.

73
00:03:41,562 --> 00:03:43,942
Il y avait... Combien de
personnes avons-nous battues?

74
00:03:44,045 --> 00:03:46,597
- Quatorze.
- Comment c'est arrivé?

75
00:03:46,700 --> 00:03:49,080
<i>Le dernier texto de ma fille
Chelsea était:</i>

76
00:03:49,183 --> 00:03:51,735
"Maman, je veux que tu saches,

77
00:03:51,838 --> 00:03:53,735
"si tu es éliminée le premier
jour,

78
00:03:53,838 --> 00:03:55,735
nous serons toujours si fiers
de toi."

79
00:03:55,838 --> 00:03:58,562
Et maintenant, je suis ici
dans les quatre derniers.

80
00:03:58,666 --> 00:03:59,907
- Vous les gars, quatre derniers.
-Quatre derniers.

81
00:04:00,011 --> 00:04:01,390
<i>
C'est la chose la plus folle,</i>

82
00:04:01,493 --> 00:04:04,183
<i>et j'ai envie de crier
à pleins poumons.</i>

83
00:04:04,286 --> 00:04:05,252
Ah!

84
00:04:05,355 --> 00:04:06,597
Sam, nous sommes arrivés
aux quatre derniers

85
00:04:06,700 --> 00:04:07,942
et nous n'avons jamais
écrit le nom de l'autre.

86
00:04:08,045 --> 00:04:09,942
- Ouais. Pas mal, non?
- Je suis assez fière de nous.

87
00:04:10,045 --> 00:04:13,666
<i>Je suis dans les quatre
derniers de</i> Survivor,

88
00:04:13,769 --> 00:04:16,907
<i>et c'est un mélange bizarre
d'épanouissement</i>

89
00:04:17,011 --> 00:04:18,942
<i>et de motivation.</i>

90
00:04:19,045 --> 00:04:22,459
- Comment tu te sens, Sam?
- Je me sens comme, euh...

91
00:04:22,562 --> 00:04:23,942
grosse journée demain.

92
00:04:24,045 --> 00:04:25,459
<i>Parce que mon rêve n'était
pas de venir à</i> Survivor

93
00:04:25,562 --> 00:04:27,459
<i>et d'obtenir la quatrième place.</i>

94
00:04:27,562 --> 00:04:30,252
<i>Mon rêve était d'être
la Seule Survivante,</i>

95
00:04:30,355 --> 00:04:32,942
et j'ai vraiment l'impression
que je suis à un jour.

96
00:04:33,045 --> 00:04:35,390
Nous allons nous réveiller
le jour 25 de <i>Survivor.</i>

97
00:04:37,148 --> 00:04:39,045
Quelle idée.

98
00:04:39,148 --> 00:04:40,562
<i>Ce soir, je suis juste</i>

99
00:04:40,666 --> 00:04:44,252
<i>heureuse et je me sens
dans une ambiance festive</i>

100
00:04:44,355 --> 00:04:47,459
<i>et j'ai juste envie
de profiter de tout ça.</i>

101
00:04:48,493 --> 00:04:51,493
<i>Les derniers votes,
j'ai dû gagner pour survivre,</i>

102
00:04:51,597 --> 00:04:53,080
<i>et je ne vais pas arrêter
de concourir maintenant.</i>

103
00:04:53,183 --> 00:04:55,769
<i>Je ne vais pas arrêter
de concourir maintenant.</i>

104
00:04:55,873 --> 00:04:57,976
<i>J'ai l'impression que ce défi
d'immunité qui arrive</i>

105
00:04:58,080 --> 00:05:01,045
<i>est le dernier rempart,
la bataille finale</i>

106
00:05:01,148 --> 00:05:03,080
<i>pour nous quatre,</i>

107
00:05:03,183 --> 00:05:06,114
<i>et c'est le plus important
de tous.</i>

108
00:06:26,976 --> 00:06:28,183
Entrez !

109
00:06:32,045 --> 00:06:34,080
Qu'est-ce que c'est que ça ?

110
00:06:37,942 --> 00:06:39,838
Admirez ça.

111
00:06:39,942 --> 00:06:43,735
Voici ce qui vous sépare
d'un million de dollars.

112
00:06:43,838 --> 00:06:45,976
Quatre grands sourires.

113
00:06:46,080 --> 00:06:47,493
Ce sont des sourires nerveux, Jeff.

114
00:06:47,597 --> 00:06:49,080
Oui, ce sont des sourires effrayés.

115
00:06:49,183 --> 00:06:50,631
Ils devraient l'être.

116
00:06:50,735 --> 00:06:52,700
Wow.

117
00:06:53,735 --> 00:06:57,286
Alors, nous voici, jour 25.

118
00:06:57,390 --> 00:06:59,804
Vous avez atteint
la finale à quatre.

119
00:06:59,907 --> 00:07:03,631
Il vous reste un dernier
défi d'immunité.

120
00:07:03,735 --> 00:07:05,148
Devrions-nous simplement
passer à l'action ?

121
00:07:05,252 --> 00:07:06,459
- D'accord.

122
00:07:06,562 --> 00:07:07,769
Commençons par Rachel.

123
00:07:07,873 --> 00:07:09,597
Pour la troisième fois,

124
00:07:09,700 --> 00:07:11,562
il faut reprendre le collier.

125
00:07:13,355 --> 00:07:15,183
- Merci.
- Merci.

126
00:07:16,631 --> 00:07:18,631
Pour la dernière fois,

127
00:07:18,735 --> 00:07:20,597
l'immunité est de nouveau
en jeu.

128
00:07:20,700 --> 00:07:22,562
<i>Pour le défi d'aujourd'hui,
vous allez ramper</i>

129
00:07:22,666 --> 00:07:24,493
<i>sous un filet boueux.</i>

130
00:07:24,597 --> 00:07:28,183
<i>Vous utiliserez ensuite
une longue perche pour défaire</i>

131
00:07:28,286 --> 00:07:29,459
<i>une corde. Une fois que vous
aurez cette corde,</i>

132
00:07:29,562 --> 00:07:32,804
<i>vous l'utiliserez pour abaisser
une porte.</i>

133
00:07:32,907 --> 00:07:35,528
<i>Vous la traverserez en courant
et ramasserez un sac de lettres.</i>

134
00:07:35,631 --> 00:07:38,769
<i>Vous aurez besoin de ces lettres
pour résoudre un cadenas à code.</i>

135
00:07:38,873 --> 00:07:40,321
<i>Cela libérera une machette.</i>

136
00:07:40,424 --> 00:07:43,528
<i>Vous utiliserez la machette
pour faire tomber l'échelle,</i>

137
00:07:43,631 --> 00:07:45,873
<i>grimper jusqu'à l'arrivée
où vous vous précipiterez</i>

138
00:07:45,976 --> 00:07:48,735
<i>pour résoudre un puzzle
de chauves-souris suspendues.</i>

139
00:07:49,942 --> 00:07:53,148
La première personne
à terminer remporte l'immunité,

140
00:07:53,252 --> 00:07:55,459
est assurée d'une place
dans le top 3.

141
00:07:55,562 --> 00:07:58,459
Vous serez à ce dernier
conseil tribal,

142
00:07:58,562 --> 00:08:02,114
où vous aurez la chance
de plaider votre cause

143
00:08:02,217 --> 00:08:04,907
auprès de votre jury pour
expliquer pourquoi vous méritez

144
00:08:05,011 --> 00:08:07,080
le titre de seul survivant
et le million de dollars

145
00:08:07,183 --> 00:08:09,424
qui l'accompagne. Vous avez
également le pouvoir de décider

146
00:08:09,528 --> 00:08:12,011
qui s'assoit à côté de vous
à cette deuxième place

147
00:08:12,114 --> 00:08:15,493
et qui vous forcez à faire
du feu pour gagner la dernière

148
00:08:15,597 --> 00:08:18,942
place. Ce qui signifie que l'un
de vous quatre sera forcé de faire

149
00:08:19,045 --> 00:08:20,597
du feu et que vous allez perdre

150
00:08:20,700 --> 00:08:21,804
et que votre rêve va s'effondrer

151
00:08:21,907 --> 00:08:24,769
Un jour de moins.

152
00:08:24,873 --> 00:08:27,666
Le seul moyen d'empêcher
que ça arrive :

153
00:08:27,769 --> 00:08:29,286
gagner maintenant.

154
00:08:29,390 --> 00:08:30,631
Ouais.

155
00:08:30,735 --> 00:08:32,217
Le plus grand défi de la saison.

156
00:08:32,321 --> 00:08:34,355
On tirera au sort les places.
On y va.

157
00:08:40,183 --> 00:08:42,114
Très bien, c'est parti.

158
00:08:42,217 --> 00:08:45,769
Pour l'immunité, place garantie
dans les trois derniers,

159
00:08:45,873 --> 00:08:48,148
Survivants, prêts ?

160
00:08:49,355 --> 00:08:52,735
Partez ! D'abord, vous
repasserez dans la boue.

161
00:08:52,838 --> 00:08:55,355
- Jour 25, <i>Survivor</i> 47.

162
00:08:55,459 --> 00:08:56,769
- Vous le voulez,

163
00:08:56,873 --> 00:08:58,217
c'est là que vous passez
à la vitesse supérieure

164
00:08:58,321 --> 00:09:00,080
- et que vous le saisissez.

165
00:09:00,183 --> 00:09:02,597
Sam a fini, Rachel a fini,
Teeny a fini.

166
00:09:02,700 --> 00:09:05,286
Allez, Sue ! Creuse !

167
00:09:07,907 --> 00:09:09,286
Maintenant, vous allez détacher

168
00:09:09,390 --> 00:09:12,493
une longue perche et l'utiliser
pour défaire une corde.

169
00:09:12,597 --> 00:09:13,976
Vous avez besoin de cette corde.

170
00:09:14,080 --> 00:09:16,080
Sam a sa perche.

171
00:09:17,873 --> 00:09:19,459
Cette perche a
une petite forme de U.

172
00:09:19,562 --> 00:09:22,424
Vous pouvez utiliser ce U
pour attraper cette corde

173
00:09:22,528 --> 00:09:25,183
et la pousser vers le haut
et par-dessus ces piquets.

174
00:09:25,286 --> 00:09:27,700
C'est Sam qui est en tête.

175
00:09:30,080 --> 00:09:31,769
Rachel commence
à s'y faire.

176
00:09:31,873 --> 00:09:33,666
Teeny fait du bon travail.

177
00:09:33,769 --> 00:09:35,217
Sue a son premier bout de corde.

178
00:09:35,321 --> 00:09:37,183
Sam est en train de comprendre.

179
00:09:37,286 --> 00:09:38,873
Une fois que vous êtes là,
faites tomber la balle.

180
00:09:38,976 --> 00:09:41,080
Sam a la sienne.

181
00:09:41,183 --> 00:09:43,528
Maintenant, vous devez défaire
plus de nœuds, passer cette porte.

182
00:09:43,631 --> 00:09:45,562
Rachel a la sienne.

183
00:09:45,666 --> 00:09:47,976
C'est Sam et Rachel.

184
00:09:48,080 --> 00:09:50,666
Vous devriez être habitués
à ces nœuds maintenant.

185
00:09:50,769 --> 00:09:52,804
Ils sont un élément de base
de <i>Survivor.</i>

186
00:09:53,804 --> 00:09:55,459
Sam a défait ses nœuds.

187
00:09:55,562 --> 00:09:57,114
Rachel a défait les siens.

188
00:09:57,217 --> 00:09:59,631
Sam et Rachel prennent de l'avance.

189
00:09:59,735 --> 00:10:02,183
Vous allez utiliser cette balle
pour essayer de baisser la porte.

190
00:10:05,183 --> 00:10:07,528
Sam y arrive presque
du premier coup.

191
00:10:07,631 --> 00:10:10,355
Rachel rate de peu.

192
00:10:10,459 --> 00:10:11,907
Voici Teeny qui travaille
sur ses nœuds.

193
00:10:12,011 --> 00:10:13,769
Sue travaille sur ses nœuds.

194
00:10:14,804 --> 00:10:17,252
Vous devez déterminer le mou,

195
00:10:17,355 --> 00:10:19,252
car vous avez besoin que la balle
se déplace.

196
00:10:19,355 --> 00:10:21,700
- Ah.
-Sam est un peu court.

197
00:10:21,804 --> 00:10:25,011
-Voici Teeny et Sue.

198
00:10:25,114 --> 00:10:26,942
Tout le monde est dedans.

199
00:10:28,217 --> 00:10:30,424
- Sue lance. Non.
- Aah !

200
00:10:30,528 --> 00:10:32,528
- Teeny lance.
201
00:10:34,562 --> 00:10:35,838
Rachel a une chance.

202
00:10:35,942 --> 00:10:37,873
Si elle peut la faire descendre.

203
00:10:37,976 --> 00:10:41,252
Presque. Ça va marcher ?

204
00:10:41,355 --> 00:10:43,769
Rachel a réussi !
Elle est la première !

205
00:10:46,114 --> 00:10:48,528
Rachel travaille maintenant
sur ses lettres.

206
00:10:48,631 --> 00:10:51,286
C'est Rachel qui est en tête.

207
00:10:51,390 --> 00:10:53,114
Grosse immunité en jeu.

208
00:10:53,217 --> 00:10:55,148
Tout le monde se bat en ce moment.

209
00:10:56,148 --> 00:10:59,390
Va utiliser les lettres, essayer
de résoudre cette serrure.

210
00:11:05,114 --> 00:11:07,562
- Aah !
- Sam essaie toujours
de baisser sa porte.

211
00:11:07,666 --> 00:11:10,148
- Teeny travaille toujours
sur sa porte.

212
00:11:10,252 --> 00:11:11,873
Sue travaille sur sa porte.

213
00:11:14,838 --> 00:11:16,907
Sue...

214
00:11:17,011 --> 00:11:19,011
...baisse sa porte.

215
00:11:19,114 --> 00:11:21,045
Allez, Sue !

216
00:11:21,148 --> 00:11:23,321
-Sue est tombée.

217
00:11:23,424 --> 00:11:26,838
C'est 25 jours
d'épuisement dans <i>Survivor.</i>

218
00:11:29,011 --> 00:11:31,631
Rachel est toujours en tête.

219
00:11:31,735 --> 00:11:35,217
Vous avez des lettres
pour vous aider à résoudre ça.

220
00:11:35,321 --> 00:11:36,976
Vous avez un indice.

221
00:11:37,080 --> 00:11:39,183
Teeny et Sam sont toujours à la
traîne.

222
00:11:39,286 --> 00:11:40,976
C'est là que
vous sentez vraiment la pression.

223
00:11:46,735 --> 00:11:48,459
Teeny laisse tomber sa porte.

224
00:11:48,562 --> 00:11:50,011
Teeny travaille maintenant
sur les lettres.

225
00:11:50,114 --> 00:11:51,390
Voilà Sam qui arrive.

226
00:11:51,493 --> 00:11:54,528
Sam est très proche.
Va-t-il la faire tomber ?

227
00:11:54,631 --> 00:11:57,459
Sam a sa porte !
Vous avez réussi.

228
00:11:57,562 --> 00:11:59,217
On a un défi !

229
00:12:00,873 --> 00:12:03,631
Vous avez un indice,
vous avez des lettres.

230
00:12:03,735 --> 00:12:07,493
Vous essayez
de résoudre ce mot.

231
00:12:07,597 --> 00:12:08,838
Sam récupère rapidement
ses lettres.

232
00:12:08,942 --> 00:12:11,907
Tout le monde est maintenant
sur la serrure à combinaison.

233
00:12:12,942 --> 00:12:16,080
C'est un mot cette fois,
pas des chiffres.

234
00:12:16,183 --> 00:12:18,011
C'est ce que vous devez faire
maintenant.

235
00:12:30,907 --> 00:12:33,148
Sam pense qu'il l'a.

236
00:12:36,562 --> 00:12:38,493
Et il l'a.
Sam l'a eu très vite.

237
00:12:38,597 --> 00:12:42,597
Cache son mot
pour que personne ne le voie.

238
00:12:42,700 --> 00:12:46,424
Sam, d'un coup,
fait tomber son échelle.

239
00:12:48,321 --> 00:12:49,769
Rachel l'a.

240
00:12:49,873 --> 00:12:51,390
Ne le couvre pas...

241
00:12:51,493 --> 00:12:53,045
- Ah !
-...laissant ouvert.

242
00:12:55,321 --> 00:12:57,080
Maintenant, Rachel va le couvrir.

243
00:12:59,114 --> 00:13:01,183
Sam se dirige
vers le puzzle de chauve-souris.

244
00:13:03,942 --> 00:13:07,183
Rachel laisse tomber le sien.
Faut passer les nœuds.

245
00:13:07,286 --> 00:13:09,183
Teeny l'a résolu.

246
00:13:09,286 --> 00:13:11,045
C'est Sam qui est en tête.

247
00:13:11,148 --> 00:13:13,321
Rachel se dirige maintenant
vers son échelle.

248
00:13:13,424 --> 00:13:15,493
Teeny essaie de faire tomber
son échelle.

249
00:13:20,183 --> 00:13:21,528
Sue a le mot.

250
00:13:21,631 --> 00:13:24,114
Ça lui prend encore du temps
pour l'avoir. Elle l'a maintenant.

251
00:13:24,217 --> 00:13:27,321
Rachel rejoint maintenant Sam.

252
00:13:28,769 --> 00:13:30,528
-Sue sera bientôt
ici en haut.

253
00:13:30,631 --> 00:13:32,631
Teeny essaie maintenant de faire
tomber son échelle.

254
00:13:32,735 --> 00:13:34,390
Travaille toujours avec cette
machette.

255
00:13:34,493 --> 00:13:36,631
Sam l'a fait d'un seul coup.

256
00:13:39,252 --> 00:13:41,286
Sue a la sienne.
Elle monte.

257
00:13:44,321 --> 00:13:46,528
- Allez, Teeny !

258
00:13:46,631 --> 00:13:48,597
Voici Sue.

259
00:13:48,700 --> 00:13:51,804
Sam avec une autre pièce
sur ce puzzle de chauve-souris.

260
00:13:51,907 --> 00:13:53,528
Ce serait la première victoire
de Sam

261
00:13:53,631 --> 00:13:55,976
à l'immunité individuelle de la
saison.

262
00:13:56,080 --> 00:13:58,424
Rachel en est à trois.

263
00:14:02,838 --> 00:14:05,286
Teeny laisse tomber la sienne !
Tout le monde est encore dedans.

264
00:14:05,390 --> 00:14:08,011
Une pièce à la fois.

265
00:14:09,011 --> 00:14:10,597
Sam avec une autre pièce.

266
00:14:10,700 --> 00:14:13,390
Voici Teeny.

267
00:14:13,493 --> 00:14:15,976
Sue se lance rapidement
dans ce puzzle.

268
00:14:16,080 --> 00:14:18,286
Sue a remporté une immunité
individuelle.

269
00:14:18,390 --> 00:14:20,011
Teeny n'a pas gagné.

270
00:14:20,114 --> 00:14:22,148
Sam n'a pas gagné.

271
00:14:22,252 --> 00:14:24,666
Nous connaissons l'histoire de
Rachel. Elle essaie d'égaler un
record.

272
00:14:24,769 --> 00:14:28,217
Quatre femmes ont remporté quatre
défis d'immunité,

273
00:14:28,321 --> 00:14:31,493
mais Sam déchire
tout au début.

274
00:14:31,597 --> 00:14:32,942
Les puzzles n'ont pas été
ses amis jusqu'à présent,

275
00:14:33,045 --> 00:14:35,390
mais aujourd'hui pourrait être
une histoire différente.

276
00:14:35,493 --> 00:14:37,252
Teeny cherche une autre pièce.

277
00:14:37,355 --> 00:14:39,148
Sue essaie d'en trouver une.

278
00:14:39,252 --> 00:14:43,045
C'est Rachel et Sam en ce moment
côte à côte et très proches.

279
00:14:43,148 --> 00:14:45,804
Rachel avec une autre pièce.

280
00:14:45,907 --> 00:14:47,838
Sam cherche à placer une autre
pièce.

281
00:14:47,942 --> 00:14:50,011
Est-ce que ça va rentrer ?

282
00:14:50,114 --> 00:14:51,976
Non !

283
00:14:52,080 --> 00:14:53,735
Rachel avec une autre pièce.

284
00:14:53,838 --> 00:14:55,769
Et une autre.

285
00:14:55,873 --> 00:14:58,424
Maintenant Rachel en tête devant
Sam.

286
00:15:00,011 --> 00:15:02,114
Sue est dedans, au bout.

287
00:15:02,217 --> 00:15:03,493
Teeny est dedans.

288
00:15:04,735 --> 00:15:07,011
Teeny, va juste aller à côté.
"Je vais juste regarder."

289
00:15:07,114 --> 00:15:10,045
Maintenant, Sam fait la même
chose.

290
00:15:10,148 --> 00:15:11,769
Pas de fierté dans <i>Survivor.</i>

291
00:15:14,045 --> 00:15:15,424
Ce que cela signifie, c'est
que vous regardez

292
00:15:15,528 --> 00:15:17,390
le puzzle de quelqu'un d'autre.

293
00:15:17,493 --> 00:15:18,838
Cela signifie que vous êtes à la
traîne.

294
00:15:18,942 --> 00:15:21,528
Rachel avec une autre pièce.

295
00:15:24,528 --> 00:15:27,907
Rachel commence à
s'éloigner maintenant.

296
00:15:28,011 --> 00:15:30,424
Il y a eu plus de 350 femmes
qui ont joué à <i>Survivor</i>

297
00:15:30,528 --> 00:15:32,286
en 46 saisons.

298
00:15:32,390 --> 00:15:35,597
Seules quatre ont remporté
quatre défis d'immunité.

299
00:15:35,700 --> 00:15:38,666
Rachel à trois pièces.

300
00:15:39,976 --> 00:15:41,493
Rachel à deux pièces.

301
00:15:43,700 --> 00:15:45,804
Rachel à sa dernière pièce.

302
00:15:45,907 --> 00:15:48,355
Rachel pense qu'elle l'a.

303
00:15:49,631 --> 00:15:50,769
Elle ne l'a pas.

304
00:15:50,873 --> 00:15:52,873
Quelque chose ne va pas.

305
00:15:52,976 --> 00:15:54,562
Ce défi est toujours vivant.

306
00:15:55,597 --> 00:15:59,148
Cela ouvre la porte
à tout le monde. Qu'est-ce que c'est ?

307
00:15:59,252 --> 00:16:01,907
Les puzzles semblent corrects
quand ils sont finis.

308
00:16:02,011 --> 00:16:04,700
Votre vie dans le jeu est
en jeu en ce moment.

309
00:16:04,804 --> 00:16:06,735
Continuez à vous battre.

310
00:16:06,838 --> 00:16:08,666
Rachel fait un échange.

311
00:16:08,769 --> 00:16:10,562
C'est ça ?

312
00:16:10,666 --> 00:16:13,907
C'est ça !
Rachel a réussi !

313
00:16:14,011 --> 00:16:16,045
Remporte une place dans le top trois

314
00:16:16,148 --> 00:16:18,838
et au temple de la renommée
de <i>Survivor</i>.

315
00:16:23,493 --> 00:16:25,562
Wow, quel défi final.

316
00:16:32,321 --> 00:16:34,148
Rachel, venez par ici.

317
00:16:37,873 --> 00:16:40,148
Pour la quatrième
fois historique,

318
00:16:40,252 --> 00:16:41,804
l'immunité est à vous.

319
00:16:41,907 --> 00:16:43,493
Vous êtes dans un groupe
très sélect maintenant.

320
00:16:43,597 --> 00:16:45,493
Seulement cinq femmes--
vous y compris--

321
00:16:45,597 --> 00:16:47,321
sur 46 saisons

322
00:16:47,424 --> 00:16:49,390
ont remporté
quatre immunités individuelles.

323
00:16:49,493 --> 00:16:52,011
Le plus important est que
vous êtes assurée d'une place

324
00:16:52,114 --> 00:16:54,597
dans le top trois.
Alors, quel est le sentiment, sachant

325
00:16:54,700 --> 00:16:58,286
que vous avez atteint l'objectif,
que vous êtes arrivée à la fin ?

326
00:16:58,390 --> 00:17:00,597
Je n'ai pas de mots
pour l'instant, Jeff.

327
00:17:00,700 --> 00:17:03,390
Je veux dire, être ici
avec ce collier sur moi--

328
00:17:03,493 --> 00:17:05,390
c'est bouleversant
et c'est incroyable.

329
00:17:05,493 --> 00:17:07,631
Et pourtant, en même temps,
au fond de moi,

330
00:17:07,735 --> 00:17:09,217
je savais que je pouvais le faire.

331
00:17:09,321 --> 00:17:11,355
Et je pense juste que, genre,
tout ce que je fais dans la vie,

332
00:17:11,459 --> 00:17:13,666
je le fais avec
une détermination incroyable.

333
00:17:13,769 --> 00:17:16,804
Et je ne savais pas
si je pouvais le faire ici,

334
00:17:16,907 --> 00:17:18,424
et je suis si fière de l'avoir fait.

335
00:17:18,528 --> 00:17:19,838
Félicitations.

336
00:17:19,942 --> 00:17:22,838
Alors, ce soir au Conseil Tribal,
vous avez beaucoup de pouvoir

337
00:17:22,942 --> 00:17:24,873
parce que vous allez décider,

338
00:17:24,976 --> 00:17:26,907
entre Sam, Teeny et Sue,

339
00:17:27,011 --> 00:17:30,183
qui vous mettez à cette deuxième
place dans le top trois

340
00:17:30,286 --> 00:17:33,045
et quels deux joueurs vous forcez
à faire du feu pour la gagner.

341
00:17:33,148 --> 00:17:35,045
Vous avez l'après-midi
pour décider

342
00:17:35,148 --> 00:17:36,873
ce que vous allez faire
avec cette grande décision.

343
00:17:36,976 --> 00:17:38,873
- Merci, Jeff.
- Prenez vos affaires, partez.

344
00:17:38,976 --> 00:17:40,976
À ce soir
au Conseil Tribal

345
00:17:41,080 --> 00:17:42,976
pour l'épreuve de
feu finale.

346
00:17:43,080 --> 00:17:45,080
- Félicitations.
- Merci.

347
00:17:46,148 --> 00:17:49,183
<i>Rachel gagne
l'immunité une fois de plus, et</i>

348
00:17:49,286 --> 00:17:51,424
je me sens vaincue.

349
00:17:51,528 --> 00:17:53,942
<i>J'ai essayé de
la sortir de ce jeu,</i>

350
00:17:54,045 --> 00:17:56,252
<i>J'ai essayé de la battre
à un défi,</i>

351
00:17:56,355 --> 00:17:58,700
<i>mais mon plan a été déjoué.</i>

352
00:17:58,804 --> 00:18:00,252
<i>Et je sais à peu près
immédiatement</i>

353
00:18:00,355 --> 00:18:03,286
Je fais du feu pour ma vie
ce soir.

354
00:18:17,804 --> 00:18:19,183
Ooh.

355
00:18:20,804 --> 00:18:23,217
<i>Le sentiment en ce moment est</i>

356
00:18:23,321 --> 00:18:24,804
un peu d'incrédulité

357
00:18:24,907 --> 00:18:27,252
que c'est là où je suis
en ce moment dans ce jeu.

358
00:18:27,355 --> 00:18:29,459
Tu es pour toujours
au panthéon de la renommée.

359
00:18:29,562 --> 00:18:30,907
C'est... Je suis si fier de toi.

360
00:18:31,011 --> 00:18:32,907
- Merci.
- Ouais. C'était génial.

361
00:18:33,011 --> 00:18:36,011
<i>J'ai égalé un record d'immunité.</i>

362
00:18:36,114 --> 00:18:39,459
Il ne m'était jamais venu à
l'esprit que je pouvais en gagner quatre.

363
00:18:39,562 --> 00:18:41,183
- Bon, je vais aller me laver.
- Je vais aller me laver aussi.

364
00:18:41,286 --> 00:18:42,528
<i>Et donc,</i>

365
00:18:42,631 --> 00:18:44,011
le fait que j'égalise

366
00:18:44,114 --> 00:18:47,493
<i>Jenna Morasca, Chrissy Hofbeck,</i>

367
00:18:47,597 --> 00:18:48,873
<i>Kim Spradlin</i>

368
00:18:48,976 --> 00:18:51,804
<i>et Kelly Wiglesworth-- c'est</i>

369
00:18:51,907 --> 00:18:53,769
trop cool.
Mais ça aussi

370
00:18:53,873 --> 00:18:57,424
<i>me rappelle que
Kelly et Chrissy n'ont pas gagné,</i>

371
00:18:57,528 --> 00:18:59,011
<i>et elles sont toutes les deux
arrivées à la fin.</i>

372
00:18:59,114 --> 00:19:02,183
<i>Et donc, je dois prendre
la bonne décision ce soir</i>

373
00:19:02,286 --> 00:19:06,045
<i>en ce qui concerne la création
de feu afin de me préparer</i>

374
00:19:06,148 --> 00:19:08,252
à vraiment décrocher cette victoire.

375
00:19:08,355 --> 00:19:09,700
- Je dois aller sous l'eau.
- Ouais, moi aussi.

376
00:19:09,804 --> 00:19:11,735
Faisons-le, d'accord?

377
00:19:15,355 --> 00:19:17,459
Ouais. Je veux dire,
je peux juste te le dire.

378
00:19:17,562 --> 00:19:20,114
Genre, vous deux allez faire du feu.
Je ne vais pas, genre,

379
00:19:20,217 --> 00:19:21,735
tenir un...

380
00:19:22,804 --> 00:19:24,907
Non, je sais,
je sais, je sais, je sais.

381
00:19:25,011 --> 00:19:26,942
<i>Sue a été</i>

382
00:19:27,045 --> 00:19:28,942
<i>la seule alliée loyale que j'ai
eue dans cette phase tardive</i>

383
00:19:29,045 --> 00:19:31,424
<i>du jeu,</i>

384
00:19:31,528 --> 00:19:33,183
<i>et ça</i>

385
00:19:33,286 --> 00:19:35,355
ne semblerait pas juste
sans elle assise à côté de moi

386
00:19:35,459 --> 00:19:36,873
dans les trois derniers.

387
00:19:36,976 --> 00:19:39,459
Après ce soir, l'un de nous
ne sera plus dans le jeu.

388
00:19:39,562 --> 00:19:41,528
<i>Et la personne que je sais</i>

389
00:19:41,631 --> 00:19:43,735
<i>que je veux
au feu ce soir, c'est Sam.</i>

390
00:19:43,838 --> 00:19:45,321
<i>C'est quelqu'un
que j'essaie</i>

391
00:19:45,424 --> 00:19:48,011
<i>de faire sortir depuis longtemps,
et je pense que je pourrais</i>

392
00:19:48,114 --> 00:19:49,976
me mettre au feu
si j'en avais besoin.

393
00:19:50,080 --> 00:19:52,045
Et j'étais préparé,
si je perdais le défi,

394
00:19:52,148 --> 00:19:54,217
à ce que j'allais
faire du feu ce soir.

395
00:19:54,321 --> 00:19:55,907
Mais je pense que

396
00:19:56,011 --> 00:19:58,011
<i>quand je prends du recul
et que je regarde mon jeu,</i>

397
00:19:58,114 --> 00:20:01,459
<i>je ne pense pas qu'éliminer
Sam directement va</i>

398
00:20:01,562 --> 00:20:04,424
<i>m'élever
de manière significative.</i>

399
00:20:04,528 --> 00:20:07,390
<i>Et Teeny pourrait être
un adversaire redoutable,</i>

400
00:20:07,493 --> 00:20:08,666
genre, pour Sam.

401
00:20:08,769 --> 00:20:10,528
Tu vas me laisser faire du feu ?

402
00:20:10,631 --> 00:20:11,804
- Ouais.
- D'accord.

403
00:20:14,459 --> 00:20:17,148
- Je suis partant.
- Moi aussi.
Je n'ai pas le choix.

404
00:20:17,252 --> 00:20:18,769
Genre, tu n'as pas besoin
d'être comme ça.

405
00:20:18,873 --> 00:20:20,735
- Genre comment ?
- Arrogant.

406
00:20:20,838 --> 00:20:22,148
Je ne suis pas arrogant.

407
00:20:22,252 --> 00:20:24,183
"Tu vas me laisser faire du feu ?"

408
00:20:24,286 --> 00:20:26,321
<i>Mon pire scénario était
que Rachel gagne</i>

409
00:20:26,424 --> 00:20:30,183
<i>parce que je savais qu'elle
me mettrait, Sam et moi, au feu.</i>

410
00:20:30,286 --> 00:20:32,080
J'ai été menacé par Sam

411
00:20:32,183 --> 00:20:34,942
avant même de nous rencontrer
ici sur cette île,

412
00:20:35,045 --> 00:20:36,666
dans le sens
où il est super intelligent,

413
00:20:36,769 --> 00:20:38,252
<i>il est charismatique,</i>

414
00:20:38,355 --> 00:20:40,804
<i>et il connaît ce jeu
comme sa poche.</i>

415
00:20:40,907 --> 00:20:42,804
Et une partie de ce jeu, c'est le feu.

416
00:20:46,907 --> 00:20:49,528
- Tais-toi !
- Je jure, je n'ai jamais
fait de feu une seule fois.

417
00:20:49,631 --> 00:20:52,080
- Tu n'as jamais
frappé le silex ?
- Non.

418
00:20:52,183 --> 00:20:54,873
- Je ne veux rien
entendre de toi jusqu'à ce soir.
- C'est bon.

419
00:20:54,976 --> 00:20:58,769
<i>
Sam nous dit, vous savez,
qu'il n'a jamais pratiqué le feu.</i>

420
00:20:58,873 --> 00:21:02,148
Mais dans ma tête, c'est une ruse
pour essayer de me déstabiliser.

421
00:21:02,252 --> 00:21:04,355
Très bien, eh bien,
j'ai besoin de m'entraîner.

422
00:21:04,459 --> 00:21:06,080
C'est dommage
que je ne sache pas faire du feu.

423
00:21:07,942 --> 00:21:09,183
Je m'en vais.

424
00:21:09,286 --> 00:21:10,631
<i>
J'en ai juste marre de Sam.</i>

425
00:21:10,735 --> 00:21:12,459
<i>Et la dernière chose
dont j'ai besoin en ce moment,</i>

426
00:21:12,562 --> 00:21:14,011
alors que je suis sur le point
de me mesurer à lui

427
00:21:14,114 --> 00:21:16,045
dans une situation
à si forte pression,

428
00:21:16,148 --> 00:21:19,286
c'est qu'il me refasse
encore ces jeux d'esprit.

429
00:21:20,321 --> 00:21:23,804
Tu veux juste les, genre,
meilleurs copeaux possibles.

430
00:21:23,907 --> 00:21:25,804
Tiens ton couteau comme ça.

431
00:21:25,907 --> 00:21:28,804
Et puis mets le couteau
sur le... genre, ici.

432
00:21:28,907 --> 00:21:31,286
- Ouais.

433
00:21:31,390 --> 00:21:33,597
Je vois ce que tu veux dire.
Je crois que je comprends.

434
00:21:33,700 --> 00:21:36,080
<i>
Je veux Teeny assise avec moi
dans le top trois.</i>

435
00:21:36,183 --> 00:21:38,528
Et donc, je me dis :
"Je vais t'aider, Teeny."

436
00:21:38,631 --> 00:21:41,769
Tu fais, genre, vraiment bien
jaillir les étincelles, et tu as la flamme.

437
00:21:41,873 --> 00:21:44,148
<i>Teeny avait besoin d'un peu
d'encouragement, et elle avait besoin</i>

438
00:21:44,252 --> 00:21:45,907
<i>d'un petit changement
de technique,</i>

439
00:21:46,011 --> 00:21:47,528
et elle assure.

440
00:21:47,631 --> 00:21:49,769
D'accord.

441
00:21:49,873 --> 00:21:51,838
J'espère que Sam ne sait pas
ce qu'il fait.

442
00:21:51,942 --> 00:21:54,217
- J'espère que Sam ne sait pas
ce qu'il fait.
- Moi aussi.

443
00:22:02,459 --> 00:22:04,735
Vas-y doucement.

444
00:22:04,838 --> 00:22:07,493
<i>- Dieu merci,
Sam est nul pour faire du feu.</i>

445
00:22:07,597 --> 00:22:09,493
<i>Nous pensions tous
que Sam nous mentait,</i>

446
00:22:09,597 --> 00:22:11,252
<i>qu'il s'était entraîné
à faire du feu,</i>

447
00:22:11,355 --> 00:22:12,597
<i>et qu'il allait</i>

448
00:22:12,700 --> 00:22:14,114
être bon.

449
00:22:14,217 --> 00:22:16,114
Il n'est pas bon.
C'est... c'est pathétique.

450
00:22:16,217 --> 00:22:17,976
Il va se sentir comme
un idiot, honnêtement.

451
00:22:18,080 --> 00:22:19,493
Respire juste un coup.

452
00:22:21,080 --> 00:22:23,355
<i>Ce que j'ai vu de Sam aujourd'hui...</i>

453
00:22:23,459 --> 00:22:26,528
<i>Je pourrais facilement le battre au
feu.</i>

454
00:22:26,631 --> 00:22:28,011
<i>Mais je vais suivre ce que Rachel veut
faire</i>

455
00:22:28,114 --> 00:22:31,769
<i>et juste m'asseoir et pouvoir me
détendre ce soir,</i>

456
00:22:31,873 --> 00:22:34,493
<i>en sachant que
je vais jusqu'au bout.</i>

457
00:22:34,597 --> 00:22:36,011
Comment ça va ?

458
00:22:40,942 --> 00:22:42,355
Aucune idée de comment faire ça.

459
00:22:42,459 --> 00:22:45,424
<i>J'ai passé 25 jours.</i>

460
00:22:45,528 --> 00:22:48,252
<i>J'ai peut-être touché un silex une
fois.</i>

461
00:22:48,355 --> 00:22:51,700
C'est très mauvais pour moi en ce
moment parce que je commence à regretter

462
00:22:51,804 --> 00:22:53,528
de ne pas en avoir fait un peu plus

463
00:22:53,631 --> 00:22:56,459
<i>pour me préparer
à ce moment potentiel.</i>

464
00:22:56,562 --> 00:22:59,666
<i>Genre, faire du feu est un concept
étranger pour moi.</i>

465
00:23:01,493 --> 00:23:04,597
<i>Et ça me stresse vraiment que Teeny
ait une coach</i>

466
00:23:04,700 --> 00:23:07,252
<i>comme Rachel qui sait
définitivement ce qu'elle fait,</i>

467
00:23:07,355 --> 00:23:09,493
<i>et je n'ai aucune aide.</i>

468
00:23:09,597 --> 00:23:11,597
<i>Je sais que tout le monde espère
que je perde.</i>

469
00:23:13,183 --> 00:23:16,045
Devinez qui est au camp, énervé de
ne pas obtenir ... ?

470
00:23:16,148 --> 00:23:17,390
- Je le crois.
- Hein ?

471
00:23:17,493 --> 00:23:18,735
Il ne sait pas ce qu'il fait.

472
00:23:18,838 --> 00:23:20,976
- Il en rajoute.
- Je ne sais pas. Peut-être.

473
00:23:21,080 --> 00:23:23,355
- Mais il avait l'air, euh,
sincèrement agacé.
- Merci.

474
00:23:23,459 --> 00:23:25,355
- Sincèrement.
- Ça aide vraiment.

475
00:23:25,459 --> 00:23:26,459
<i>J'ai l'impression que Teeny a
vraiment</i>

476
00:23:26,562 --> 00:23:28,321
pris confiance en elle.

477
00:23:28,424 --> 00:23:30,528
<i>Elle est prête à affronter Sam.</i>

478
00:23:30,631 --> 00:23:32,355
- J'en suis fier.
- Tu devrais l'être.

479
00:23:32,459 --> 00:23:33,700
<i>Et je crois</i>

480
00:23:33,804 --> 00:23:35,562
qu'elle le battra ce soir.

481
00:23:36,562 --> 00:23:39,114
<i>Je pense qu'elle sait
ce qu'elle fait.</i>

482
00:23:39,217 --> 00:23:41,735
<i>Elle doit juste y aller
et ne pas paniquer.</i>

483
00:23:41,838 --> 00:23:43,562
- Ah.
- Ça a l'air bien.

484
00:23:43,666 --> 00:23:45,769
<i>Et avoir la confiance
pour y arriver.</i>

485
00:23:48,493 --> 00:23:49,493
C'est toi ?

486
00:23:49,597 --> 00:23:52,011
Ouais.

487
00:23:52,114 --> 00:23:55,148
<i>Quand je vois Teeny faire du feu,</i>

488
00:23:55,252 --> 00:23:56,735
<i>je me dis : « Oh, merde. »</i>

489
00:23:56,838 --> 00:24:00,321
<i>Je suis complètement dépassé ce soir.</i>

490
00:24:00,424 --> 00:24:02,597
J'ai peur.

491
00:24:02,700 --> 00:24:04,804
Je suis un peu inquiet,
tu sais ?

492
00:24:04,907 --> 00:24:06,286
Je, euh...

493
00:24:07,459 --> 00:24:10,700
Tu ne veux pas jouer 25 jours
et échouer de si peu.

494
00:24:11,769 --> 00:24:13,355
Et je peux...

495
00:24:13,459 --> 00:24:16,114
sentir ça m'échapper
un peu.

496
00:24:16,217 --> 00:24:17,907
Alors...

497
00:24:18,011 --> 00:24:20,148
J'ai peur
de ce qui va arriver.

498
00:24:20,252 --> 00:24:22,286
J'ai peur
de passer pour un idiot.

499
00:24:22,390 --> 00:24:25,355
J'ai peur
que tout le monde à la maison dise :

500
00:24:25,459 --> 00:24:27,528
« Pourquoi tu n'as pas pratiqué le
feu ? »

501
00:24:27,631 --> 00:24:30,735
Et moi qui disais : "Je ne sais pas."

502
00:24:32,873 --> 00:24:35,666
<i>Et puis j'ai sorti
mes lettres de chez moi,</i>

503
00:24:35,769 --> 00:24:38,700
<i>et il y avait quelque chose
que mon père m'avait écrit.</i>

504
00:24:44,666 --> 00:24:47,873
<i>Il avait écrit qu'il savait</i>

505
00:24:47,976 --> 00:24:51,493
<i>que je donnerais absolument
tout ce que j'ai ici,</i>

506
00:24:51,597 --> 00:24:54,838
<i>et qu'il ne parierait pas
contre moi.</i>

507
00:24:54,942 --> 00:24:57,459
<i>Et l'idée de</i>

508
00:24:57,562 --> 00:25:00,735
<i>qu'il me soutienne...</i>

509
00:25:00,838 --> 00:25:03,700
<i>m'a dit :
"Tu n'es pas du genre à abandonner."</i>

510
00:25:05,080 --> 00:25:08,080
<i>Ça m'a vraiment motivé.</i>

511
00:25:15,873 --> 00:25:19,528
<i>Je ne suis pas prêt à rentrer
à la maison. Je veux voir le jour 26.</i>

512
00:25:20,562 --> 00:25:22,700
<i>Je dois trouver un moyen</i>

513
00:25:22,804 --> 00:25:25,838
<i>de me rendre
à la fin de ce jeu.</i>

514
00:25:27,045 --> 00:25:29,217
<i>Je suis dans</i> Survivor <i>pour une
raison.</i>

515
00:25:29,321 --> 00:25:32,562
<i>Dès que vous laissez votre
cerveau commencer à douter,</i>

516
00:25:32,666 --> 00:25:34,493
<i>c'est que vous avez perdu.</i>

517
00:25:34,597 --> 00:25:37,045
<i>Et je ne suis pas prêt
à en arriver là.</i>

518
00:25:42,976 --> 00:25:44,735
<i>Je-Je n'arrive pas à y croire.</i>

519
00:25:44,838 --> 00:25:48,080
<i>J'ai fait un feu
et je-je l'ai alimenté.</i>

520
00:25:50,217 --> 00:25:53,528
<i>Et c'est là que j'ai dit,
allons au Conseil Tribal...</i>

521
00:25:54,562 --> 00:25:57,286
<i>...avec un certain élan
et partons en guerre.</i>

522
00:26:01,424 --> 00:26:03,321
<i>
En ce moment, la seule chose</i>

523
00:26:03,424 --> 00:26:05,355
qui se dresse entre moi...

524
00:26:05,459 --> 00:26:07,424
...et le Conseil Tribal final...

525
00:26:07,528 --> 00:26:09,942
<i>
...et une chance
de gagner un million de dollars...</i>

526
00:26:10,045 --> 00:26:11,217
...c'est un feu.

527
00:26:11,321 --> 00:26:13,011
...c'est une flamme
qui brûle une corde.

528
00:26:13,114 --> 00:26:15,355
<i>C'est la plus grande opportunité</i>

529
00:26:15,459 --> 00:26:18,597
<i>que j'aie jamais eue de changer
ma vie et de réaliser un rêve</i>

530
00:26:18,700 --> 00:26:20,045
que je poursuis

531
00:26:20,148 --> 00:26:22,252
depuis que je suis un être
humain conscient et vivant.

532
00:26:22,355 --> 00:26:24,700
<i>
Je me suis frayé un chemin
jusqu'au bout</i>

533
00:26:24,804 --> 00:26:27,459
<i>de ce jeu
par mes propres moyens.</i>

534
00:26:27,562 --> 00:26:30,011
<i>Alors, j'espère que
ce soir, je trouverai un moyen</i>

535
00:26:30,114 --> 00:26:32,148
de trouver encore un moyen.

536
00:27:02,631 --> 00:27:05,838
Maintenant, faites entrer
les membres de notre jury.

537
00:27:20,390 --> 00:27:22,252
D'accord.

538
00:27:22,355 --> 00:27:25,080
Alors, parlons
du défi d'aujourd'hui.

539
00:27:25,183 --> 00:27:27,631
Rachel, vous gagnez votre
quatrième

540
00:27:27,735 --> 00:27:30,011
défi d'immunité individuel

541
00:27:30,114 --> 00:27:33,148
et ce faisant, vous atteignez
le but de chaque joueur,

542
00:27:33,252 --> 00:27:35,631
qui est demain soir
au Conseil Tribal final,

543
00:27:35,735 --> 00:27:39,080
vous aurez la chance d'affronter
votre jury et de plaider

544
00:27:39,183 --> 00:27:41,011
sur les raisons pour lesquelles
vous êtes le joueur

545
00:27:41,114 --> 00:27:42,907
qui mérite le plus
le titre

546
00:27:43,011 --> 00:27:44,252
de Seul Survivant
et le million de dollars

547
00:27:44,355 --> 00:27:45,804
qui va avec.

548
00:27:45,907 --> 00:27:47,597
Nous devons également prendre un
moment pour reconnaître

549
00:27:47,700 --> 00:27:50,183
officiellement

550
00:27:50,286 --> 00:27:53,148
qu'avec votre quatrième
victoire d'immunité individuelle,

551
00:27:53,252 --> 00:27:55,942
vous rejoignez un groupe
très sélect de femmes.

552
00:27:56,045 --> 00:27:59,804
Sur 47 saisons et 24 ans,

553
00:27:59,907 --> 00:28:03,424
seulement cinq d'entre vous ont
remporté quatre défis individuels.

554
00:28:03,528 --> 00:28:05,562
Sam, l'autre côté

555
00:28:05,666 --> 00:28:08,011
de Rachel qui en remporte quatre,
c'est le rappel

556
00:28:08,114 --> 00:28:11,528
que sur les quatre autres femmes,
seules deux ont gagné le jeu.

557
00:28:11,631 --> 00:28:14,735
Ce n'est pas gagné d'avance
que cette saison est terminée.

558
00:28:14,838 --> 00:28:18,217
C'est juste reconnaître
une grande réussite d'une joueuse.

559
00:28:18,321 --> 00:28:21,459
Oui, absolument.
Genre, moi, comme tout le monde,

560
00:28:21,562 --> 00:28:23,735
je suis ravi pour Rachel, mais

561
00:28:23,838 --> 00:28:25,459
en même temps,

562
00:28:25,562 --> 00:28:27,528
le collier ne vous fait
pas gagner un million de dollars.

563
00:28:27,631 --> 00:28:31,390
Et en tant que joueur dans le jeu,
et, espérons-le,

564
00:28:31,493 --> 00:28:33,976
en tant que membres du jury hors
du jeu, nous sommes capables de

565
00:28:34,080 --> 00:28:35,493
séparer l'idée

566
00:28:35,597 --> 00:28:39,114
de l'histoire qui doit
être reconnue et admirée

567
00:28:39,217 --> 00:28:41,355
et ce qu'il faut pour

568
00:28:41,459 --> 00:28:43,562
déjouer, surpasser et survivre.

569
00:28:45,080 --> 00:28:47,666
Et, Rachel, cela nous amène à
l'autre partie de la victoire

570
00:28:47,769 --> 00:28:51,080
aujourd'hui, c'est ce pouvoir
que tu as qui vient avec une

571
00:28:51,183 --> 00:28:53,976
décision.
Laquelle de ces trois

572
00:28:54,080 --> 00:28:56,114
donnes-tu cette deuxième place
à la finale à trois et quels

573
00:28:56,217 --> 00:28:59,114
deux joueurs forces-tu à faire
du feu et à le mériter ?

574
00:28:59,217 --> 00:29:00,528
Ouais. J'ai l'impression que

575
00:29:00,631 --> 00:29:04,217
je pourrais aller au feu
et essayer d'éliminer Sam,

576
00:29:04,321 --> 00:29:05,735
mais j'ai aussi l'impression

577
00:29:05,838 --> 00:29:08,631
que j'ai mérité ce collier
aujourd'hui dans un défi

578
00:29:08,735 --> 00:29:10,907
et je ne pense pas que
je dois l'abandonner

579
00:29:11,011 --> 00:29:13,666
pour faire un autre défi
et prouver

580
00:29:13,769 --> 00:29:15,011
quoi que ce soit que cela prouve.

581
00:29:15,114 --> 00:29:17,562
Je veux dire, je suis entrée
dans ce jeu

582
00:29:17,666 --> 00:29:19,528
en étant extrêmement loyale
envers les gens

583
00:29:19,631 --> 00:29:21,459
avec qui je voulais m'allier.

584
00:29:21,562 --> 00:29:23,390
Et ce que j'ai appris
assez vite, c'est que

585
00:29:23,493 --> 00:29:25,424
aucun d'eux n'était
aussi loyal envers moi

586
00:29:25,528 --> 00:29:27,355
que je n'étais disposée
à être loyale envers eux

587
00:29:27,459 --> 00:29:28,838
jusqu'à ce que je trouve Sue.

588
00:29:28,942 --> 00:29:30,873
Et Sue a vraiment été

589
00:29:30,976 --> 00:29:32,873
la personne la plus loyale envers
moi

590
00:29:32,976 --> 00:29:36,597
et donc j'ai seulement
l'impression qu'il est juste

591
00:29:36,700 --> 00:29:38,321
de l'amener jusqu'à la fin.
Et donc Teeny et Sam

592
00:29:38,424 --> 00:29:40,424
- vont faire du feu.
-Alors, Sue,

593
00:29:40,528 --> 00:29:42,114
- tu es dans le top trois.
-Je le suis.

594
00:29:42,217 --> 00:29:44,148
Merci à Rachel.

595
00:29:44,252 --> 00:29:48,011
Alors, Teeny, deux choses
à noter que Rachel a dit.

596
00:29:48,114 --> 00:29:51,252
L'une est qu'elle récompense Sue
pour sa loyauté.

597
00:29:51,355 --> 00:29:53,217
Ce qu'elle a aussi dit, c'est :

598
00:29:53,321 --> 00:29:56,769
"J'aurais pu tenter
un coup de feu pour

599
00:29:57,804 --> 00:30:00,666
éliminer Sam."
Alors, cela crée-t-il une

600
00:30:00,769 --> 00:30:03,148
opportunité pour toi ?
Cela te surprend-il ? Que penses-tu

601
00:30:03,252 --> 00:30:05,597
Euh, j'ai l'impression d'avoir

602
00:30:05,700 --> 00:30:07,045
une conscience aiguë
de ce que ces gens

603
00:30:07,148 --> 00:30:09,286
pensent de moi,

604
00:30:09,390 --> 00:30:11,114
de la façon dont ils
me sous-estiment dans ce jeu,
mais ça n'a pas

605
00:30:11,217 --> 00:30:12,390
d'importance, forcément,
ce que ces gens pensent de moi.

606
00:30:12,493 --> 00:30:13,838
Ce qui compte, c'est
ce que ces gens pensent de moi,

607
00:30:13,942 --> 00:30:15,838
et ce qui compte, c'est

608
00:30:15,942 --> 00:30:17,804
que j'arrive au point

609
00:30:17,907 --> 00:30:19,666
de pouvoir présenter mon cas.

610
00:30:19,769 --> 00:30:21,355
Donc, c'est absolument
une opportunité.

611
00:30:21,459 --> 00:30:24,597
Et c'est drôle que ce soit
moi et Sam, car je dirais

612
00:30:24,700 --> 00:30:27,355
que Sam et moi avons eu
une relation compliquée,

613
00:30:27,459 --> 00:30:29,907
et c'est plus de mon côté.

614
00:30:30,011 --> 00:30:31,493
"Ce n'est pas toi, c'est moi" ?

615
00:30:31,597 --> 00:30:34,011
Oui, absolument.
Je dirais que

616
00:30:34,114 --> 00:30:36,080
j'ai eu une sorte
de rivalité unilatérale

617
00:30:36,183 --> 00:30:39,942
avec Sam, et pour
être honnête à ce sujet,

618
00:30:40,045 --> 00:30:43,390
c'est que je regarde Sam
et je vois un homme beau,

619
00:30:43,493 --> 00:30:45,597
intelligent, athlétique, fort.

620
00:30:45,700 --> 00:30:49,459
Et Sam est quelqu'un qui,
probablement quand il était plus
jeune,

621
00:30:49,562 --> 00:30:51,838
recevait beaucoup d'attention,
genre, de la part des filles.

622
00:30:51,942 --> 00:30:53,631
Les professeurs voulaient
qu'il soit le gamin qui,

623
00:30:53,735 --> 00:30:55,493
par exemple, déplaçait
les bureaux dans la classe.

624
00:30:55,597 --> 00:30:57,045
- Déplacer les bureaux ?
- Et, genre, c'est
un peu le truc

625
00:30:57,148 --> 00:31:00,080
que j'ai toujours voulu faire,
et,

626
00:31:00,183 --> 00:31:03,907
à cause de, vous savez,
mon identité et mon genre,

627
00:31:04,011 --> 00:31:06,907
juste pour le dire, genre,
ce n'est pas forcément

628
00:31:07,011 --> 00:31:09,976
l'expérience que j'ai vécue,
et j'ai travaillé très dur

629
00:31:10,080 --> 00:31:12,631
pour arriver à un point
où je suis plus confiant dans,
genre, cette version de moi-même

630
00:31:12,735 --> 00:31:14,562
et comment je me présente
au monde maintenant.

631
00:31:14,666 --> 00:31:16,080
Et je suis toujours
en train de surmonter des choses.

632
00:31:16,183 --> 00:31:18,217
Donc, quand je vois Sam,
il n'a rien fait,

633
00:31:18,321 --> 00:31:20,562
honnêtement, tout au long
de ce jeu, sauf essayer de
travailler avec moi.

634
00:31:20,666 --> 00:31:23,080
Mais j'ai projeté
des insécurités sur lui

635
00:31:23,183 --> 00:31:24,528
et j'ai essayé de le faire sortir,

636
00:31:24,631 --> 00:31:26,769
en plus du fait
que je considère Sam comme
une menace

637
00:31:26,873 --> 00:31:28,907
et un très bon joueur
de <i>Survivor</i>, aussi.

638
00:31:29,011 --> 00:31:30,976
Donc, en ce moment,
nous deux qui faisons du feu,

639
00:31:31,080 --> 00:31:33,355
c'est une opportunité
pour une dernière épreuve de force.

640
00:31:33,459 --> 00:31:35,459
Et si je peux le battre,

641
00:31:35,562 --> 00:31:37,252
c'est une belle fin
à l'histoire pour moi.

642
00:31:37,355 --> 00:31:40,769
Et si je ne peux pas, alors
j'aurai plus à dire après.

643
00:31:40,873 --> 00:31:42,700
Sam, qu'en est-il pour toi ?

644
00:31:42,804 --> 00:31:44,355
Opportunité ?

645
00:31:44,459 --> 00:31:47,493
Ouais, je suis excité
par cette opportunité.

646
00:31:47,597 --> 00:31:49,217
Je suis en paix
avec le résultat de ce soir.

647
00:31:49,321 --> 00:31:52,148
Je suis prêt à plaider ma cause.

648
00:31:52,252 --> 00:31:53,562
Je suis prêt à me battre comme
un diable.

649
00:31:53,666 --> 00:31:54,976
Euh, la dernière fois
que j'ai vérifié,

650
00:31:55,080 --> 00:31:58,080
ouais, ma torche
a encore du feu,

651
00:31:58,183 --> 00:32:00,424
Alors, je suis prêt à y aller.

652
00:32:00,528 --> 00:32:01,976
Très bien.

653
00:32:02,080 --> 00:32:03,804
Alors, voici comment ça va se passer.
Teeny et Sam,

654
00:32:03,907 --> 00:32:06,666
vous allez prendre place
aux postes d'allumage du feu.

655
00:32:06,769 --> 00:32:08,114
Choisissez celui que vous voulez.

656
00:32:08,217 --> 00:32:09,390
Oh.

657
00:32:09,493 --> 00:32:11,252
Je vais vous donner à chacun une minute

658
00:32:11,355 --> 00:32:12,769
pour examiner vos provisions,

659
00:32:12,873 --> 00:32:15,252
déterminer comment vous allez
commencer cela,

660
00:32:15,355 --> 00:32:17,080
ce concours d'allumage du feu,

661
00:32:17,183 --> 00:32:18,390
et ensuite on commencera.

662
00:32:18,493 --> 00:32:20,424
Sam ?

663
00:32:31,080 --> 00:32:32,700
Très bien, il est temps

664
00:32:32,804 --> 00:32:35,562
pour le concours d'allumage du feu

665
00:32:35,666 --> 00:32:38,804
entre Teeny et Sam.

666
00:32:38,907 --> 00:32:41,045
Chacun a le même travail :
créer un feu

667
00:32:41,148 --> 00:32:43,597
qui brûle assez haut
et assez fort

668
00:32:43,700 --> 00:32:45,148
pour brûler cette corde

669
00:32:45,252 --> 00:32:46,735
et lever un drapeau.
Si vous faites ça,

670
00:32:46,838 --> 00:32:48,148
vous êtes dans le trio final.

671
00:32:48,252 --> 00:32:49,528
Si vous ne le faites pas, vous êtes
éliminé

672
00:32:49,631 --> 00:32:52,114
et devenez le huitième membre
de notre jury.

673
00:32:52,217 --> 00:32:53,562
Êtes-vous prêts à commencer ?

674
00:32:53,666 --> 00:32:54,838
- Oui.
- Oui.

675
00:32:54,942 --> 00:32:56,804
Bonne chance. Commencez.

676
00:32:59,114 --> 00:33:02,424
Il faut trois choses
pour faire un feu.

677
00:33:02,528 --> 00:33:03,942
Il vous faut du combustible.

678
00:33:04,045 --> 00:33:05,873
Ça peut venir
du magnésium.

679
00:33:05,976 --> 00:33:08,355
Ça peut venir
de l'enveloppe que vous utilisez.

680
00:33:08,459 --> 00:33:10,528
Il vous faut de la chaleur.
Ça va

681
00:33:10,631 --> 00:33:12,666
venir de la frappe de ce silex.

682
00:33:12,769 --> 00:33:14,666
Et ensuite il vous faut de l'air.

683
00:33:14,769 --> 00:33:17,459
Le feu doit respirer
pour brûler.

684
00:33:17,562 --> 00:33:21,252
Il y a beaucoup de façons
d'aborder l'allumage d'un feu.

685
00:33:21,355 --> 00:33:24,390
Les deux joueurs préparent
un petit lit,

686
00:33:24,493 --> 00:33:27,631
et maintenant grattent du magnésium.

687
00:33:27,735 --> 00:33:30,011
C'est un excellent allumeur.

688
00:33:30,114 --> 00:33:31,631
Et vous obtenez la chaleur dont vous
avez besoin

689
00:33:31,735 --> 00:33:34,217
en frappant ce silex

690
00:33:34,321 --> 00:33:36,390
et obtenez une petite étincelle.

691
00:33:39,286 --> 00:33:42,804
Teeny a une petite flamme.
Peut-elle la maintenir ?

692
00:33:42,907 --> 00:33:45,769
- Cette toile de jute
est limitée en quantité.
- Oui. Voilà.

693
00:33:45,873 --> 00:33:47,493
Elle brûlera rapidement.

694
00:33:47,597 --> 00:33:49,114
Et elle s'éteindra tout aussi vite.

695
00:33:49,217 --> 00:33:51,804
L'important c'est de faire
quelque chose

696
00:33:51,907 --> 00:33:54,976
pendant que vous avez la flamme.

697
00:33:55,080 --> 00:33:57,666
Teeny entretient ce feu,

698
00:33:57,769 --> 00:33:59,700
ajoutant de petits morceaux
de bois d'allumage.

699
00:33:59,804 --> 00:34:02,080
On dirait qu'il est positionné
juste sous cette corde,

700
00:34:02,183 --> 00:34:04,942
ce qui est l'endroit où vous voulez
qu'il soit.

701
00:34:06,459 --> 00:34:08,562
Sam continue de travailler,

702
00:34:08,666 --> 00:34:10,873
en essayant d'obtenir
sa première vraie flamme.

703
00:34:12,562 --> 00:34:15,321
Teeny a maintenu son feu
allumé et il commence à croître.

704
00:34:15,424 --> 00:34:16,804
Elle ajoute plus de bâtons.

705
00:34:16,907 --> 00:34:20,493
Cela pourrait être un feu
à un million de dollars.

706
00:34:23,735 --> 00:34:26,390
Le feu de Teeny continue de brûler.

707
00:34:26,493 --> 00:34:28,907
Sam n'a toujours pas de flamme.

708
00:34:30,700 --> 00:34:33,183
Encore loin de brûler
cette corde avec ce

709
00:34:33,286 --> 00:34:36,355
vent qui commence à souffler.
Ce sera un facteur.

710
00:34:36,459 --> 00:34:38,148
Sam ressent maintenant
le désespoir,

711
00:34:38,252 --> 00:34:40,355
en essayant de le faire jaillir
et en espérant qu'il s'enflamme.

712
00:34:42,700 --> 00:34:46,217
Teeny fait du bon travail,
nourrissant lentement ce feu.

713
00:34:46,321 --> 00:34:48,390
Maintenant que la flamme commence
à brûler plus haut,

714
00:34:48,493 --> 00:34:51,493
entaillant cette corde.

715
00:34:51,597 --> 00:34:54,493
Sam continue d'essayer
de se battre pour entrer dedans.

716
00:34:54,597 --> 00:34:56,907
La flamme de Teeny commence
maintenant à frapper cette corde.

717
00:34:57,011 --> 00:35:00,183
Vous pouvez voir les fibres
de cette corde s'illuminer.

718
00:35:00,286 --> 00:35:03,528
Petit à petit, cette corde
s'effiloche.

719
00:35:03,631 --> 00:35:05,459
Il y a une autre brûlure
de la corde.

720
00:35:05,562 --> 00:35:07,080
C'est juste sous la corde maintenant.

721
00:35:07,183 --> 00:35:10,838
Sam doit faire quelque chose
pour avoir une chance.

722
00:35:15,562 --> 00:35:17,217
Sam a une flamme maintenant.

723
00:35:17,321 --> 00:35:19,148
Sam essaie de revenir
dans le coup.

724
00:35:19,252 --> 00:35:21,459
Il doit faire quelque chose
à partir de cette flamme rapidement.

725
00:35:21,562 --> 00:35:23,942
Peut-il transformer cela
en quelque chose ?

726
00:35:25,148 --> 00:35:26,942
Le feu de Teeny maintenant avec
une rafale de vent. Ça aide.

727
00:35:27,045 --> 00:35:29,114
- Ouais.
- Continue.

728
00:35:29,217 --> 00:35:30,735
Tout ce qui le soulève
plus près de la corde.

729
00:35:30,838 --> 00:35:32,045
Elle a une bonne base.

730
00:35:32,148 --> 00:35:34,080
Sam essaie de construire
une base

731
00:35:34,183 --> 00:35:35,597
sans l'étouffer.

732
00:35:37,493 --> 00:35:39,148
Souffle, souffle.

733
00:35:39,252 --> 00:35:40,597
Sam essaie de faire monter
le sien plus haut.

734
00:35:40,700 --> 00:35:42,873
Peut-il rattraper Teeny
et en faire un jeu ?

735
00:35:42,976 --> 00:35:45,873
Teeny ajoute un autre bâton
et encore un.

736
00:35:45,976 --> 00:35:48,873
Cette flamme brûle tout autour
de cette corde.

737
00:35:51,666 --> 00:35:54,114
Sam a une flamme maintenant.

738
00:35:54,217 --> 00:35:56,735
Peut-il rattraper Teeny ?
On a une confrontation maintenant.

739
00:35:56,838 --> 00:35:59,045
Deux feux. C'est très serré.

740
00:35:59,148 --> 00:36:01,493
Teeny et Sam pour une place
dans le top trois.

741
00:36:01,597 --> 00:36:04,804
La corde de Teeny continue
de brûler.

742
00:36:04,907 --> 00:36:06,562
Elle doit casser et faire
éclater ce drapeau.

743
00:36:06,666 --> 00:36:08,493
Sam est juste là.

744
00:36:08,597 --> 00:36:10,217
Il essaie d'obtenir cette flamme,
en l'encourageant à monter.

745
00:36:10,321 --> 00:36:12,769
- Allez !
- Teeny a un brasier.

746
00:36:12,873 --> 00:36:14,976
Teeny est partout sur cette corde.

747
00:36:15,080 --> 00:36:17,597
Ce n'est qu'une question de temps
avant qu'elle n'éclate.

748
00:36:18,700 --> 00:36:20,321
Ce serait un énorme retour

749
00:36:20,424 --> 00:36:23,011
si Sam pouvait brûler sa corde
avant celle de Teeny.

750
00:36:26,217 --> 00:36:28,838
Sam a un grand feu.
Il brûle sa corde.

751
00:36:28,942 --> 00:36:31,493
- Maintenant, le vent éloigne
Teeny de la corde.
- Non !

752
00:36:31,597 --> 00:36:34,528
- et Sam dans la corde.
- Ouais.
- Non !

753
00:36:34,631 --> 00:36:38,252
- Un revirement de situation
incroyable !
- Allez, chéri.

754
00:36:39,459 --> 00:36:43,080
Cela pourrait se jouer
à quelques secondes près.

755
00:36:46,562 --> 00:36:47,700
Allez, chéri.

756
00:36:47,804 --> 00:36:49,976
- Allons-y !
-Sam l'emporte !

757
00:36:50,080 --> 00:36:53,700
- Allez !
- Un retournement incroyable

758
00:36:53,804 --> 00:36:57,217
- au 25e jour de la saison 47.
- Oh là là.

759
00:36:57,321 --> 00:36:59,390
- Oh mon Dieu !
-Sam gagnera une place

760
00:36:59,493 --> 00:37:03,252
dans le trio final,
et une Teeny abattue.

761
00:37:03,355 --> 00:37:06,045
- Trouve un moyen de trouver un
moyen !
- Wow.

762
00:37:06,148 --> 00:37:07,838
Jamais vu
un défi de fabrication de feu

763
00:37:07,942 --> 00:37:10,493
- aussi serré, jamais, dans
<i>Survivor.</i>
- Wow.

764
00:37:18,873 --> 00:37:21,459
Tu as très bien joué, Teeny.

765
00:37:21,562 --> 00:37:24,286
Très bien, Teeny et Sam,
reprenez vos places ici.

766
00:37:34,286 --> 00:37:37,631
Teeny, il faut tellement

767
00:37:37,735 --> 00:37:40,045
pour participer à <i>Survivor.</i>

768
00:37:40,148 --> 00:37:43,562
Il faut tellement
pour passer le premier jour,

769
00:37:43,666 --> 00:37:46,252
puis le deuxième, jusqu'au bout

770
00:37:46,355 --> 00:37:47,735
au jour 25.

771
00:37:47,838 --> 00:37:50,735
Toutes les choses que tu as
endurées pour arriver à cet endroit

772
00:37:50,838 --> 00:37:54,148
et pour être si près
et échouer quand même.

773
00:37:54,252 --> 00:37:55,735
Ce sont les enjeux de <i>Survivor.</i>

774
00:37:56,942 --> 00:38:00,528
Mais cela ne veut pas dire
que ce n'est pas terriblement

775
00:38:00,631 --> 00:38:02,942
décevant.
Alors, quel est le sentiment

776
00:38:07,873 --> 00:38:09,562
en ce moment ?
Évidemment, j'ai le cœur brisé,

777
00:38:09,666 --> 00:38:11,390
et...

778
00:38:11,493 --> 00:38:13,907
c'est quelque chose

779
00:38:14,011 --> 00:38:15,528
avec lequel je devrai composer
pour toujours...

780
00:38:15,631 --> 00:38:17,804
cette corde là-bas,

781
00:38:17,907 --> 00:38:19,873
toujours pas brûlée.

782
00:38:19,976 --> 00:38:22,838
Mais je suis aussi en paix,

783
00:38:22,942 --> 00:38:24,355
parce que j'ai joué ce jeu

784
00:38:24,459 --> 00:38:26,424
exactement comme je savais
que je le ferais toujours.

785
00:38:26,528 --> 00:38:29,390
J'ai joué ce jeu
exactement comme je vis ma vie.

786
00:38:29,493 --> 00:38:31,424
J'ai joué ce jeu à 100 % comme
Teeny

787
00:38:31,528 --> 00:38:34,873
parce que c'est la seule façon
que je connaisse d'être.

788
00:38:34,976 --> 00:38:38,114
Et au moins,
je peux partir maintenant en disant

789
00:38:38,217 --> 00:38:41,045
que je crois que j'aurais gagné
si j'étais arrivée là-bas,

790
00:38:41,148 --> 00:38:42,459
- et je ne le saurai jamais.

791
00:38:42,562 --> 00:38:45,011
Euh, et,

792
00:38:45,114 --> 00:38:48,631
comme je l'ai dit, perdre
contre le beau sportif...

793
00:38:48,735 --> 00:38:50,804
c'est juste une autre partie
de l'histoire

794
00:38:50,907 --> 00:38:52,217
avec laquelle je dois composer.

795
00:38:52,321 --> 00:38:53,597
Eh bien, Teeny, je dois dire,

796
00:38:53,700 --> 00:38:56,217
c'est un plaisir de vous avoir
dans l'émission.

797
00:38:56,321 --> 00:38:58,355
Je respecte tous ceux
qui jouent à <i>Survivor.</i>

798
00:38:58,459 --> 00:39:00,390
Je n'ai jamais joué,

799
00:39:00,493 --> 00:39:02,907
mais j'ai été témoin
de chaque personne

800
00:39:03,011 --> 00:39:05,976
qui a joué à ce jeu
depuis 24 ans.

801
00:39:06,080 --> 00:39:09,148
Et je continue
à apprendre des leçons de vie

802
00:39:09,252 --> 00:39:11,666
de vous tous,
y compris vous cette saison.

803
00:39:11,769 --> 00:39:14,907
Alors, merci
d'avoir bravé <i>Survivor</i>

804
00:39:15,011 --> 00:39:17,286
et d'être venus ici et
d'avoir réalisé votre rêve d'enfant.

805
00:39:17,390 --> 00:39:19,976
Jeff, merci
de me l'avoir donné.

806
00:39:20,080 --> 00:39:22,907
Je n'arrive même pas à croire
que je vous regarde dans les yeux.

807
00:39:23,011 --> 00:39:26,562
Et c'est quelque chose que
je garderai avec moi pour toujours.

808
00:39:26,666 --> 00:39:30,114
Alors, je suis heureux.
Je sais que j'ai fait de mon mieux.

809
00:39:30,217 --> 00:39:31,804
Il n'y a rien de plus
que j'aurais pu faire,

810
00:39:31,907 --> 00:39:33,666
et c'est comme ça que je continuerai.

811
00:39:33,769 --> 00:39:36,459
Et à juste titre, dans <i>Survivor,</i>

812
00:39:36,562 --> 00:39:38,700
l'autre côté
de cette histoire, c'est toi, Sam.

813
00:39:38,804 --> 00:39:41,321
Teeny a tout donné.
Elle n'a pas réussi.

814
00:39:41,424 --> 00:39:43,286
On aurait dit que tu n'avais

815
00:39:43,390 --> 00:39:45,666
absolument aucune chance

816
00:39:45,769 --> 00:39:48,804
d'avoir ne serait-ce qu'une flamme.
Avez-vous eu des moments

817
00:39:48,907 --> 00:39:50,804
où vous vous êtes dit : "C'est fini.
Je n'y arriverai pas" ?

818
00:39:50,907 --> 00:39:52,907
Le moment où
vous laissez votre cerveau

819
00:39:53,011 --> 00:39:55,148
arriver à, "Je suis sorti,"

820
00:39:55,252 --> 00:39:57,528
c'est auto-réalisateur, en quelque
sorte.

821
00:39:57,631 --> 00:40:00,355
Mais je pense que
l'histoire de mon jeu...

822
00:40:01,390 --> 00:40:03,045
...a été une histoire de résilience,

823
00:40:03,148 --> 00:40:05,976
alors, je suis ravi.

824
00:40:06,080 --> 00:40:07,838
Très bien, Teeny,

825
00:40:07,942 --> 00:40:09,769
il est temps.
Besoin de prendre votre torche.

826
00:40:09,873 --> 00:40:11,873
On peut faire des câlins ?

827
00:40:11,976 --> 00:40:13,735
- Ouais.
- Ouais.

828
00:40:20,114 --> 00:40:22,045
Approchez, mon frère.

829
00:40:22,148 --> 00:40:24,148
- Je suis fier de toi.
- Merci. Toi aussi.

830
00:40:30,735 --> 00:40:32,907
Je n'ai jamais voulu faire ça.

831
00:40:33,942 --> 00:40:35,080
Mais ça fait partie du voyage.

832
00:40:35,183 --> 00:40:36,666
Ça fait partie du voyage.

833
00:40:36,769 --> 00:40:38,493
Teeny, la tribu a parlé.

834
00:40:41,838 --> 00:40:43,390
- Il est temps pour toi de partir.
- Merci, Jeff.

835
00:40:43,493 --> 00:40:46,080
- Merci d'être venu.
- Merci de m'avoir laissé faire.

836
00:40:47,114 --> 00:40:49,252
- Tu sens bon.

837
00:40:49,355 --> 00:40:51,459
- Au revoir, Teeny.
- Bonne chance, les gars.

838
00:40:54,011 --> 00:40:57,045
Rachel, Sue, Sam, félicitations.

839
00:40:57,148 --> 00:40:59,045
Vous avez atteint la finale à trois.

840
00:40:59,148 --> 00:41:01,045
Demain soir, comme vous le savez,

841
00:41:01,148 --> 00:41:04,493
le pouvoir dans ce jeu
revient maintenant au jury.

842
00:41:04,597 --> 00:41:07,252
Huit joueurs que
vous avez contribué à éliminer

843
00:41:07,355 --> 00:41:09,045
décideront qui gagne ce jeu.

844
00:41:09,148 --> 00:41:11,114
Préparez-vous, soyez prêts.

845
00:41:11,217 --> 00:41:13,838
Vous avez une nuit de plus
ici aux Fidji.

846
00:41:13,942 --> 00:41:15,148
Essayez de dormir.

847
00:41:15,252 --> 00:41:17,390
Vous allez en avoir besoin.
Prenez vos torches.

848
00:41:17,493 --> 00:41:19,528
Retournez au camp.
On se revoit demain soir.

849
00:41:22,976 --> 00:41:24,493
-Bonne nuit.
-Bonne nuit.

850
00:41:26,045 --> 00:41:27,252
<i>
Je pense que</i>

851
00:41:27,355 --> 00:41:30,148
Ce moment me hantera
pour le reste de mon

852
00:41:30,252 --> 00:41:33,045
<i>temps sur Terre.
Mais j'ai dû surmonter</i>

853
00:41:33,148 --> 00:41:35,769
<i>beaucoup d'épreuves
émotionnelles ici.</i>

854
00:41:35,873 --> 00:41:37,562
Tout au long de ma vie,
j'ai obtenu

855
00:41:37,666 --> 00:41:39,493
cette sorte d'énergie
d'acolyte.

856
00:41:39,597 --> 00:41:43,183
<i>Et ici, j'ai appris à, vous
savez, être mon meilleur ami,</i>

857
00:41:43,286 --> 00:41:45,045
<i>et cela m'aidera à vivre
ma vraie vie</i>

858
00:41:45,148 --> 00:41:47,148
d'une manière que je n'ai
jamais fait auparavant.

859
00:42:02,355 --> 00:42:04,528
<i>-Jour 26 !
-Jour 26 !</i>

860
00:42:04,631 --> 00:42:06,528
<i>Parlez d'un réveil.
Bonjour.</i>

861
00:42:06,631 --> 00:42:09,148
<i>-Bonjour, rayon de soleil !
-Bonjour.</i>

862
00:42:09,252 --> 00:42:12,528
<i>Trois finalistes.
J'ai envie de</i>

863
00:42:12,631 --> 00:42:15,459
crier ! Je suis tellement
excité ! Je suis tellement excité.

864
00:42:15,562 --> 00:42:16,942
Je suis dans les trois derniers.

865
00:42:17,045 --> 00:42:19,286
<i>Aujourd'hui, c'est
mon anniversaire, et j'ai</i>

866
00:42:19,390 --> 00:42:20,597
59 ans aujourd'hui.

867
00:42:20,700 --> 00:42:23,011
<i>-Oh, mon Dieu !
-Je vois</i>

868
00:42:23,114 --> 00:42:24,631
- une grosse chose.
- Oh !

869
00:42:24,735 --> 00:42:28,114
Oh, mon Dieu !
Des croissants au chocolat !

870
00:42:28,217 --> 00:42:29,528
Quoi ?!

871
00:42:29,631 --> 00:42:31,080
<i>
C'était glorieux.</i>

872
00:42:31,183 --> 00:42:32,873
J'ai eu de bonnes
récompenses ici,

873
00:42:32,976 --> 00:42:35,252
mais c'était juste spécial.

874
00:42:35,355 --> 00:42:37,390
<i>-</i> Survivor <i>47.
- 47.</i>

875
00:42:37,493 --> 00:42:38,735
L'histoire de <i>Survivor</i>
juste ici.

876
00:42:38,838 --> 00:42:40,562
- Trois finalistes, bébé.
- Trois finalistes.

877
00:42:42,252 --> 00:42:45,148
<i>Le petit-déjeuner final
est un moment</i> Survivor

878
00:42:45,252 --> 00:42:47,217
<i>emblématique dont on ne fait</i>

879
00:42:47,321 --> 00:42:50,148
que rêver quand on pose le
pied sur le tapis le premier jour.

880
00:42:50,252 --> 00:42:53,286
- Première pastèque de Sam, jour 26.
- Ma première pastèque, jour 26.

881
00:42:56,011 --> 00:42:58,355
Je n'aime pas ça.
Je vais la manger. Je n'aime pas ça.

882
00:42:58,459 --> 00:42:59,666
Tu es fou.

883
00:42:59,769 --> 00:43:01,114
<i>
La guerre est</i>

884
00:43:01,217 --> 00:43:03,148
<i>en pause jusqu'à ce soir.</i>

885
00:43:03,252 --> 00:43:05,976
<i>Le petit-déjeuner de ce
matin est un traité de paix</i>

886
00:43:06,080 --> 00:43:08,045
pour que les soldats
restants se regardent

887
00:43:08,148 --> 00:43:10,666
<i>et fassent une pause
dans le chaos</i>

888
00:43:10,769 --> 00:43:12,459
qui règne dans ce jeu.

889
00:43:12,562 --> 00:43:14,804
Je suggère qu'on allume
la poêle ici.

890
00:43:14,907 --> 00:43:17,597
- Tu as besoin d'aide pour le feu ?
- Il a le feu.

891
00:43:18,631 --> 00:43:21,666
<i>
Dans la tradition historique
de</i> Survivor<i>, j'arrive</i>

892
00:43:21,769 --> 00:43:24,769
de derrière, je gagne
le défi du feu.

893
00:43:24,873 --> 00:43:27,252
Je gagne ma place
dans les trois derniers.

894
00:43:28,321 --> 00:43:30,528
<i>Mais maintenant, le destin
de mon jeu repose</i>

895
00:43:30,631 --> 00:43:32,700
entre les mains du jury...

896
00:43:32,804 --> 00:43:35,700
<i>huit personnes que j'ai
contribué</i>

897
00:43:35,804 --> 00:43:37,666
<i>à faire quitter ce jeu.</i>

898
00:43:39,528 --> 00:43:41,424
<i>
Parlons de nos défunts...</i>

899
00:43:41,528 --> 00:43:42,597
- Oh, ouais.
- Amis défunts.

900
00:43:42,700 --> 00:43:43,804
Sierra...

901
00:43:43,907 --> 00:43:45,735
<i>premier membre du jury,</i>

902
00:43:45,838 --> 00:43:48,252
<i>le plus beau soleil
de cette saison.</i>

903
00:43:48,355 --> 00:43:50,148
<i>Parti trop tôt.</i>

904
00:43:50,252 --> 00:43:52,011
Pour moi, surtout.

905
00:43:53,355 --> 00:43:54,424
<i>Il y a beaucoup de choses
dans ce jeu</i>

906
00:43:54,528 --> 00:43:56,562
que Sam a faites
qui font de lui un gagnant.

907
00:43:57,597 --> 00:43:58,700
<i>Sam est quelqu'un,</i>

908
00:43:58,804 --> 00:44:00,562
<i>une fois qu'il se fixe un but,</i>

909
00:44:00,666 --> 00:44:01,976
il va le réaliser.

910
00:44:02,080 --> 00:44:03,528
<i>Donc, c'est comme, je pense</i>

911
00:44:03,631 --> 00:44:04,907
<i>qu'il pourrait le faire ce soir.</i>

912
00:44:05,011 --> 00:44:06,252
-Qui est le prochain ?
- Sol.

913
00:44:06,355 --> 00:44:08,424
<i>-Sol.
-C'est un type tellement cool.</i>

914
00:44:08,528 --> 00:44:09,804
Salut, M. Miyagi.

915
00:44:09,907 --> 00:44:11,114
<i>Quand nous nous sommes rencontrés
sur la plage de la fusion,</i>

916
00:44:11,217 --> 00:44:13,045
<i>nous avons instantanément eu
une connexion.</i>

917
00:44:13,148 --> 00:44:15,666
Quelqu'un m'a envoyé un avantage.

918
00:44:16,631 --> 00:44:18,252
Ouais.

919
00:44:18,355 --> 00:44:19,976
<i>Voici ce que je sais
du jeu de Rachel.</i>

920
00:44:20,080 --> 00:44:21,286
Elle a obtenu beaucoup d'avantages.

921
00:44:21,390 --> 00:44:22,700
<i>Mais je crois</i>

922
00:44:22,804 --> 00:44:24,631
<i>que la majorité de ces avantages
n'étaient pas seulement de la chance.</i>

923
00:44:24,735 --> 00:44:28,011
<i>Rachel met les gens
très, très à l'aise.</i>

924
00:44:28,114 --> 00:44:29,355
C'est une fille impressionnante.

925
00:44:29,459 --> 00:44:30,769
Alors, qui était après Sol ?

926
00:44:30,873 --> 00:44:32,011
- Gabe.
-Gabe. Gabe.

927
00:44:32,114 --> 00:44:33,735
<i>Gabe était intense.</i>

928
00:44:33,838 --> 00:44:36,459
<i>Le joueur le plus effrayant
de ce jeu pour moi.</i>

929
00:44:36,562 --> 00:44:38,011
Il était le seul à qui
je me suis confié.

930
00:44:38,114 --> 00:44:39,942
<i>C'était un bon gars.</i>

931
00:44:40,045 --> 00:44:41,252
<i>Sue a joué</i>

932
00:44:41,355 --> 00:44:44,631
<i>un jeu d'une loyauté
incroyable.</i>

933
00:44:44,735 --> 00:44:47,597
C'est une chose très puissante
dans le jeu de <i>Survivor.</i>

934
00:44:47,700 --> 00:44:51,114
<i>Et si Sue veut obtenir
mon vote, elle doit</i>

935
00:44:51,217 --> 00:44:52,838
<i>montrer que sa loyauté</i>

936
00:44:52,942 --> 00:44:55,700
<i>était une loyauté consciente
et quelque chose</i>

937
00:44:55,804 --> 00:44:57,286
qu'elle mettait en vente.

938
00:44:57,390 --> 00:44:58,907
-Qui est allé après Gabe ?
- Kyle.

939
00:44:59,011 --> 00:45:00,114
- Kyle.
- Kyle.

940
00:45:00,217 --> 00:45:02,183
<i>Un gars qui, deux secondes</i>

941
00:45:02,286 --> 00:45:04,459
après ma première conversation
avec lui, je savais qu'il devait partir.

942
00:45:04,562 --> 00:45:07,562
<i>Kyle, en sécurité ce soir
au Conseil Tribal.</i>

943
00:45:07,666 --> 00:45:08,976
<i>J'aurai toujours</i>

944
00:45:09,080 --> 00:45:10,528
<i>du respect pour quelqu'un</i>

945
00:45:10,631 --> 00:45:12,562
<i>qui peut s'investir autant.</i>

946
00:45:12,666 --> 00:45:15,148
Il a plus de motivation
que je n'en ai jamais eu
de ma vie, je crois.

947
00:45:16,217 --> 00:45:18,114
<i>Sam mérite de gagner
parce que je pense</i>

948
00:45:18,217 --> 00:45:19,562
<i>qu'il a parfaitement joué
son rôle d'outsider.</i>

949
00:45:19,666 --> 00:45:20,873
histoire parfaitement.

950
00:45:20,976 --> 00:45:22,148
Je veux dire, il a assumé
d'être au bas de l'échelle,

951
00:45:22,252 --> 00:45:24,355
<i>et il a trouvé un moyen
de s'en sortir.</i>

952
00:45:24,459 --> 00:45:25,976
<i>
Qui était après lui ?</i>

953
00:45:26,080 --> 00:45:27,700
- Caroline.
- Douce Caroline.
- Douce Caroline.

954
00:45:27,804 --> 00:45:30,493
<i>
Je savais que si votre Caroline
ne partait pas</i>

955
00:45:30,597 --> 00:45:33,252
que vous trois seriez assis ici à
la fin.

956
00:45:35,355 --> 00:45:37,873
<i>
Sue était l'alliée la plus loyale</i>

957
00:45:37,976 --> 00:45:41,183
que l'on puisse avoir.

958
00:45:41,286 --> 00:45:43,459
<i>Sue a joué son jeu à sa façon,</i>

959
00:45:43,562 --> 00:45:45,700
<i>et c'est absolument indéniable.</i>

960
00:45:47,321 --> 00:45:48,700
- Qui est après elle ? Ouais.
- Andy.
- Andy.

961
00:45:48,804 --> 00:45:50,597
Oh.
- Oh, mon Dieu. Andy.

962
00:45:50,700 --> 00:45:53,011
<i>
Il était quelqu'un qui semblait</i>

963
00:45:53,114 --> 00:45:54,528
ne pas savoir ce qu'il faisait ici.

964
00:45:54,631 --> 00:45:56,114
Ils ne m'aiment pas.

965
00:45:56,217 --> 00:45:57,804
<i>Et dès que je l'ai recruté,
j'ai réalisé,</i>

966
00:45:57,907 --> 00:46:00,045
"Wow, tu es bon."

967
00:46:01,321 --> 00:46:02,769
<i>
Je voulais faire confiance à Andy,
et je, genre,</i>

968
00:46:02,873 --> 00:46:04,528
n'ai pas pu lui faire confiance
un seul instant.

969
00:46:04,631 --> 00:46:05,976
- D'accord, on peut, genre...
- Travailler ensemble ?

970
00:46:06,080 --> 00:46:07,321
- Peut-être qu'on peut travailler
ensemble.
- Vraiment travailler ensemble ?

971
00:46:07,424 --> 00:46:08,631
- Pour de vrai.
- Ouais, on y va, Andy.

972
00:46:08,735 --> 00:46:10,286
<i>
Rachel s'est établie</i>

973
00:46:10,390 --> 00:46:12,080
comme la menace des menaces.

974
00:46:12,183 --> 00:46:14,321
<i>Elle a marqué l'histoire
avec sa capacité</i>

975
00:46:14,424 --> 00:46:16,873
<i>dans ces défis, et donc,</i>

976
00:46:16,976 --> 00:46:19,011
elle doit avoir
une très bonne chance ce soir.

977
00:46:19,114 --> 00:46:20,183
- Qui est après Andy ?
- Geneviève.

978
00:46:20,286 --> 00:46:21,321
Oh, c'est... Oh, wow.

979
00:46:22,390 --> 00:46:23,769
<i>
J'ai l'impression que Geneviève et
moi nous sommes</i>

980
00:46:23,873 --> 00:46:25,976
<i>immédiatement remarquées.</i>

981
00:46:26,080 --> 00:46:27,769
<i>Je me suis dit : "Cette fille est
intelligente</i>

982
00:46:27,873 --> 00:46:29,562
<i>et j'ai peur d'elle."</i>

983
00:46:29,666 --> 00:46:31,700
<i>Euh,</i>

984
00:46:31,804 --> 00:46:33,942
Je pense qu'elle ressentait
exactement la même chose à mon sujet.

985
00:46:34,045 --> 00:46:36,907
<i>
Rachel a serré les mains autour</i>

986
00:46:37,011 --> 00:46:39,217
du contrôle que
je voulais désespérément

987
00:46:39,321 --> 00:46:40,942
<i>et n'a pas voulu le lâcher,</i>

988
00:46:41,045 --> 00:46:44,011
<i>ce qui est incroyablement
impressionnant.</i>

989
00:46:44,114 --> 00:46:47,528
<i>Je veux que Rachel se lève lors
du conseil tribal final et dise</i>

990
00:46:47,631 --> 00:46:50,976
à tout le monde combien elle est
meilleure qu'eux.

991
00:46:51,080 --> 00:46:52,493
- Et puis on a Teeny.
- Teeny.

992
00:46:52,597 --> 00:46:54,459
<i>
Son nom, Teeny, lui convient bien
parce que</i>

993
00:46:54,562 --> 00:46:56,907
<i>c'est la plus grande
personnalité, la plus grande force.</i>

994
00:46:57,011 --> 00:46:58,942
<i>
Tellement meilleure à</i>

995
00:46:59,045 --> 00:47:00,631
- ce jeu que ce à quoi je
m'attendais.
- Mm-hmm.

996
00:47:00,735 --> 00:47:03,873
<i>
Sam devait être extrêmement
combatif.</i>

997
00:47:03,976 --> 00:47:05,217
Les gens ne voulaient pas
travailler avec lui.

998
00:47:05,321 --> 00:47:07,390
Il était un paria
à plusieurs reprises dans ce jeu.

999
00:47:07,493 --> 00:47:10,838
<i>Mais il a toujours trouvé un
point d'appui et une issue.</i>

1000
00:47:10,942 --> 00:47:13,528
<i>Sam est arrivé à la fin en étant
véritablement</i>

1001
00:47:13,631 --> 00:47:15,631
<i>jouant au jeu de</i> Survivor.

1002
00:47:19,735 --> 00:47:21,942
Nous trois. Jusqu'où

1003
00:47:22,045 --> 00:47:23,286
pensiez-vous réalistement
aller dans ce jeu ?

1004
00:47:23,390 --> 00:47:24,700
en entrant dans le jeu ?

1005
00:47:24,804 --> 00:47:26,838
Je ne serais pas

1006
00:47:26,942 --> 00:47:28,804
venu ici et joué
si je ne pensais pas pouvoir gagner.

1007
00:47:29,838 --> 00:47:31,735
<i>Je suis prêt à affronter
Sam de front</i>

1008
00:47:31,838 --> 00:47:33,804
<i>et prêt en quelque sorte à</i>

1009
00:47:33,907 --> 00:47:36,080
attraper les grenades
qu'il lance dans ma direction

1010
00:47:36,183 --> 00:47:37,735
et à les lui renvoyer aussitôt.

1011
00:47:37,838 --> 00:47:38,942
Je dirais la même chose.

1012
00:47:39,045 --> 00:47:40,459
Je pensais que, genre,
je serais bon là-dedans,

1013
00:47:40,562 --> 00:47:42,459
mais il y a eu beaucoup de fois
où j'ai eu l'impression que,

1014
00:47:42,562 --> 00:47:43,942
- "D'accord,
c'est la fin de ma course."
- Ouais.

1015
00:47:44,045 --> 00:47:45,286
"D'accord,
c'est la fin de ma course."

1016
00:47:45,390 --> 00:47:46,631
Et puis j'ai trouvé une nouvelle
corde.

1017
00:47:46,735 --> 00:47:48,459
<i>Je sais que je vais affronter</i>

1018
00:47:48,562 --> 00:47:49,493
un poids lourd.

1019
00:47:49,597 --> 00:47:51,217
<i>Mais mon histoire est une histoire</i>

1020
00:47:51,321 --> 00:47:52,631
<i>qui mérite d'être soutenue,
une histoire</i>

1021
00:47:52,735 --> 00:47:54,769
que le jury va vouloir soutenir.

1022
00:47:54,873 --> 00:47:56,597
Selon vous, quel a été
votre tournant ?

1023
00:47:56,700 --> 00:47:58,700
- Je pense que vous le découvrirez
ce soir.
- Oh. Oh.

1024
00:47:58,804 --> 00:48:00,183
Je pense que nous devrons
en parler ce soir.

1025
00:48:00,286 --> 00:48:03,148
<i>Je suis le gars dont personne
n'a pu se débarrasser.</i>

1026
00:48:03,252 --> 00:48:05,355
Le joueur acharné de
<i>Survivor</i> 47.

1027
00:48:07,769 --> 00:48:10,735
<i>Et tous les bas que j'ai
traversés dans ce jeu,</i>

1028
00:48:10,838 --> 00:48:13,321
tous les combats en valent la
peine,

1029
00:48:13,424 --> 00:48:16,183
parce que j'ai une chance,
et je sais que j'ai une chance.

1030
00:48:16,286 --> 00:48:18,528
<i>C'est ma dernière chance</i>

1031
00:48:18,631 --> 00:48:20,528
<i>de m'offrir</i>

1032
00:48:20,631 --> 00:48:22,631
le cadeau d'anniversaire que
je voulais m'offrir.

1033
00:48:22,735 --> 00:48:25,011
<i>Je sais que Sam et Rachel
sont là-haut en train de se taper</i>

1034
00:48:25,114 --> 00:48:26,838
<i>dans les mains.
Ces deux-là pensent</i>

1035
00:48:26,942 --> 00:48:29,804
<i>qu'ils sont premier et deuxième
et que je ne serai que le bouc</i>

1036
00:48:29,907 --> 00:48:32,562
émissaire, mais tout le monde
m'a sous-estimé.

1037
00:48:32,666 --> 00:48:36,148
<i>Je me suis déprécié tout
le temps et je les ai tous trompés.</i>

1038
00:48:37,769 --> 00:48:40,286
<i>Je continue d'arriver avec
la mentalité d'un outsider</i>

1039
00:48:40,390 --> 00:48:41,838
<i>parce que c'est à ce moment-là</i>

1040
00:48:41,942 --> 00:48:44,286
<i>que je suis le plus performant,
c'est quand je suis</i>

1041
00:48:44,390 --> 00:48:46,907
dos au mur et que ma seule
option

1042
00:48:47,011 --> 00:48:48,735
<i>est de botter des culs.</i>

1043
00:48:48,838 --> 00:48:50,769
<i>Aller au Conseil Tribal Final</i>

1044
00:48:50,873 --> 00:48:53,907
<i>ressemble beaucoup à la
fabrication du feu.</i>

1045
00:48:54,011 --> 00:48:56,114
<i>Je suis l'outsider et j'ai
l'air mort,</i>

1046
00:48:56,217 --> 00:48:58,148
<i>mais on ne sait jamais</i>

1047
00:48:58,252 --> 00:49:00,631
quand je vais allumer
cette flamme de dernière seconde.

1048
00:49:00,735 --> 00:49:03,907
<i>Ce soir, je n'espère pas
seulement le feu.</i>

1049
00:49:04,011 --> 00:49:06,045
<i>J'espère des feux d'artifice.</i>

1050
00:49:15,873 --> 00:49:19,080
<i>Je ne sais pas quel nom
je vais écrire ce soir, et</i>

1051
00:49:19,183 --> 00:49:20,631
Si je ne vois personne
s'approprier son jeu,

1052
00:49:20,735 --> 00:49:22,735
<i>comme des chefs cuisiniers,
ils ne vont pas obtenir</i>

1053
00:49:22,838 --> 00:49:24,355
<i>ce million de dollars.</i>

1054
00:49:24,459 --> 00:49:26,114
<i>Vous devez expliquer</i>

1055
00:49:26,217 --> 00:49:27,838
comment vous avez exécuté
votre stratégie.

1056
00:49:27,942 --> 00:49:31,011
<i>On ne va pas juste le
donner à n'importe qui.</i>

1057
00:49:31,114 --> 00:49:32,424
Je veux qu'ils transpirent

1058
00:49:32,528 --> 00:49:34,011
<i>quand on posera
ces questions ce soir.</i>

1059
00:49:34,114 --> 00:49:35,355
<i>Cette saison va se
jouer sur le fil.</i>

1060
00:49:35,459 --> 00:49:36,562
arriver au dernier moment.

1061
00:49:36,666 --> 00:49:37,907
<i>Ce soir, ce sera</i>

1062
00:49:38,011 --> 00:49:39,217
un bain de sang verbal.

1063
00:49:42,873 --> 00:49:44,252
Très bien.

1064
00:49:44,355 --> 00:49:47,735
Bienvenue à votre
dernier conseil tribal.

1065
00:49:47,838 --> 00:49:49,907
Félicitations.
Vous êtes allés aussi loin que

1066
00:49:50,011 --> 00:49:53,183
vous pouviez aller.
Vous avez survécu à chaque

1067
00:49:53,286 --> 00:49:55,459
conseil tribal auquel
vous avez participé

1068
00:49:55,562 --> 00:49:58,114
et vous avez atteint
les trois finalistes.

1069
00:49:58,217 --> 00:50:00,183
Et maintenant, c'est l'un
des aspects les plus uniques

1070
00:50:00,286 --> 00:50:01,942
du format de <i>Survivor.</i>

1071
00:50:02,045 --> 00:50:04,424
Le pouvoir passe des joueurs
dans le jeu aux joueurs

1072
00:50:04,528 --> 00:50:05,873
qui ont été éliminés
du jeu. C'est le jury

1073
00:50:05,976 --> 00:50:07,252
qui décide en
dernier ressort

1074
00:50:07,355 --> 00:50:09,011
qui gagnera chaque saison
de <i>Survivor.</i>

1075
00:50:09,114 --> 00:50:12,080
Ce soir, ils vont vous
poser des questions.

1076
00:50:12,183 --> 00:50:13,562
Ils cherchent des informations.

1077
00:50:13,666 --> 00:50:14,976
C'est votre test final.

1078
00:50:15,080 --> 00:50:16,286
Vous devez comprendre

1079
00:50:16,390 --> 00:50:18,873
"Qu'est-ce qu'ils
veulent entendre de moi?"

1080
00:50:18,976 --> 00:50:20,183
Jury, je vais vous
donner une minute

1081
00:50:20,286 --> 00:50:23,114
pour rassembler vos pensées,
et nous allons commencer.

1082
00:50:34,011 --> 00:50:35,562
Très bien.

1083
00:50:35,666 --> 00:50:38,735
Passons à notre
dernier conseil tribal.

1084
00:50:38,838 --> 00:50:40,424
Jury, qui va nous
lancer sur la piste ?

1085
00:50:40,528 --> 00:50:41,976
- Euh...
- Je pense que je vais commencer.

1086
00:50:42,080 --> 00:50:43,528
- Très bien, Gabe.
- Je pense que Gabe va le faire.
- Gabinator.

1087
00:50:43,631 --> 00:50:46,907
Donc, tout d'abord,
une très, très grande

1088
00:50:47,011 --> 00:50:48,493
- félicitations à vous trois.
- Merci.

1089
00:50:48,597 --> 00:50:50,838
Vous avez accompli une étape
remarquable dans ce jeu

1090
00:50:50,942 --> 00:50:53,459
juste en étant assis là,
et j'espère vraiment que

1091
00:50:53,562 --> 00:50:55,631
vous êtes fiers de vous.
Cela étant dit,

1092
00:50:55,735 --> 00:50:58,493
je vais commencer
par la première question,

1093
00:50:58,597 --> 00:50:59,631
et nous allons commencer
avec Rachel

1094
00:50:59,735 --> 00:51:01,907
et nous pouvons simplement
descendre la ligne.

1095
00:51:02,011 --> 00:51:04,217
Comment pensez-vous --
pas espérez --

1096
00:51:04,321 --> 00:51:07,252
comment pensez-vous que
votre jeu sera souvenu ?

1097
00:51:07,355 --> 00:51:09,321
Et est-ce même
important pour vous ?

1098
00:51:09,424 --> 00:51:10,735
Euh, je pense que
mon jeu sera souvenu comme...

1099
00:51:10,838 --> 00:51:12,528
comme...

1100
00:51:12,631 --> 00:51:15,804
quelqu'un qui est
tombé sur le visage assez fort

1101
00:51:15,907 --> 00:51:18,217
et avait la capacité

1102
00:51:18,321 --> 00:51:20,321
de s'adapter et de passer de

1103
00:51:20,424 --> 00:51:22,838
la personne la plus défavorisée,
la personne la plus exclue

1104
00:51:22,942 --> 00:51:25,286
dans toute cette pièce, à

1105
00:51:25,390 --> 00:51:27,355
quelqu'un qui est devenu une menace.

1106
00:51:27,459 --> 00:51:29,390
Et autant que cela compte,

1107
00:51:29,493 --> 00:51:33,080
je ne suis pas venu en essayant
d'avoir un héritage <i>Survivor</i>.

1108
00:51:33,183 --> 00:51:35,597
Je suis venu pour jouer à
<i>Survivor</i>. Alors,

1109
00:51:35,700 --> 00:51:37,976
non, je ne me soucie pas vraiment

1110
00:51:38,080 --> 00:51:39,493
de la façon dont on se souviendra
de moi.

1111
00:51:40,907 --> 00:51:42,597
Euh, je pense que mon jeu

1112
00:51:42,700 --> 00:51:45,080
restera dans les mémoires
comme étant acharné,

1113
00:51:45,183 --> 00:51:47,321
un gars qui n'a jamais abandonné
lui-même,

1114
00:51:47,424 --> 00:51:50,286
a trouvé un moyen
en utilisant une stratégie créative,

1115
00:51:50,390 --> 00:51:52,493
une adaptabilité sociale,

1116
00:51:52,597 --> 00:51:54,528
en utilisant un peu de charme,
un peu d'humour,

1117
00:51:54,631 --> 00:51:56,148
en utilisant un peu
d'autodérision

1118
00:51:56,252 --> 00:51:58,666
pour arriver jusqu'à la fin.

1119
00:51:58,769 --> 00:52:00,148
Et il est important pour moi

1120
00:52:00,252 --> 00:52:02,562
de la façon dont on se souvient
de mon jeu.

1121
00:52:02,666 --> 00:52:05,390
Je veux partir
en étant fier de moi,

1122
00:52:05,493 --> 00:52:07,183
et que les autres...

1123
00:52:07,286 --> 00:52:10,114
Vous savez, m'admirent,
en quelque sorte.

1124
00:52:11,252 --> 00:52:12,355
- Merci.
-Oui, donc,

1125
00:52:12,459 --> 00:52:13,735
quelque chose de très important

1126
00:52:13,838 --> 00:52:16,286
que je dois partager
avec vous tous, c'est que

1127
00:52:16,390 --> 00:52:19,424
aujourd'hui, chez moi,
c'est mon anniversaire,

1128
00:52:19,528 --> 00:52:21,562
et je n'ai pas 40 ans.

1129
00:52:21,666 --> 00:52:24,011
- J'en ai en fait 59.
- Oh.

1130
00:52:25,493 --> 00:52:27,769
- Wow.
-Alors, si je gagnais,

1131
00:52:27,873 --> 00:52:29,597
je passerais à la postérité

1132
00:52:29,700 --> 00:52:31,700
comme étant la femme la plus âgée

1133
00:52:31,804 --> 00:52:33,666
à avoir jamais gagné <i>Survivor</i>.

1134
00:52:33,769 --> 00:52:36,252
Et mon héritage, c'est que

1135
00:52:36,355 --> 00:52:38,217
je peux avoir mon petit-fils,

1136
00:52:38,321 --> 00:52:40,666
qui a cinq ans,

1137
00:52:40,769 --> 00:52:42,942
voir sa grand-mère y arriver

1138
00:52:43,045 --> 00:52:45,148
jusqu'au bout
de tout ce jeu

1139
00:52:45,252 --> 00:52:47,321
en étant sincère et honnête,
et je veux lui enseigner

1140
00:52:47,424 --> 00:52:50,011
que la loyauté est quelque chose

1141
00:52:50,114 --> 00:52:52,976
qui peut faire que les bons
gagnent à la fin.

1142
00:52:53,080 --> 00:52:54,976
Sue, je suis tout à fait d'accord.

1143
00:52:55,080 --> 00:52:57,735
Votre jeu était, genre,
tout sur la loyauté.

1144
00:52:57,838 --> 00:53:01,252
- Oui.
- Alors, considérez-vous
le mensonge et la tromperie

1145
00:53:01,355 --> 00:53:04,080
comme des traits négatifs
dans le jeu <i>Survivor</i> de quelqu'un

1146
00:53:04,183 --> 00:53:07,321
- et comme une sorte d'anti-loyal ?
-Oh, non, pas...

1147
00:53:07,424 --> 00:53:09,321
Je m'attendais à tout ça.

1148
00:53:09,424 --> 00:53:11,528
Écoutez, je ne suis pas stupide.
Vous savez, genre,

1149
00:53:11,631 --> 00:53:13,390
"Tweedleydee", peu importe,
mais vous savez, genre...

1150
00:53:13,493 --> 00:53:15,321
"Tweedleydum"-- ce n'est pas moi.

1151
00:53:15,424 --> 00:53:18,148
Donc, je ne jugerai personne
pour qui ils sont.

1152
00:53:18,252 --> 00:53:19,873
Je sais juste
que je dois me juger moi-même.

1153
00:53:21,286 --> 00:53:23,735
- Très bien. Caroline.
-Très bien.

1154
00:53:23,838 --> 00:53:26,286
Donc, j'aimerais entendre

1155
00:53:26,390 --> 00:53:29,666
ce que vous croyez être votre
plus grande erreur dans ce jeu

1156
00:53:29,769 --> 00:53:31,666
et comment vous vous en êtes
remis.

1157
00:53:31,769 --> 00:53:33,011
- Commençons par Rachel.
- D'accord.

1158
00:53:33,114 --> 00:53:35,045
Ensuite Sam, puis Sue.

1159
00:53:35,148 --> 00:53:37,942
Alors, j'ai commencé ce jeu
du mauvais pied.

1160
00:53:38,045 --> 00:53:41,045
J'ai mal calculé
et je n'ai pas compris

1161
00:53:41,148 --> 00:53:44,700
à quel point le jeu
se déroulait autour de moi.

1162
00:53:44,804 --> 00:53:46,528
Et puis nous avons fusionné.

1163
00:53:46,631 --> 00:53:48,424
Vous avez tous voté contre Sierra.
J'étais genre,

1164
00:53:48,528 --> 00:53:50,735
"Oh, mon Dieu, que se passe-t-il?"

1165
00:53:50,838 --> 00:53:53,321
Et j'ai décidé de corriger le tir

1166
00:53:53,424 --> 00:53:55,562
et de changer complètement mon jeu.

1167
00:53:55,666 --> 00:53:57,286
J'ai essayé de créer des liens
avec Lavo

1168
00:53:57,390 --> 00:53:58,942
et j'ai essayé
de renouer avec Andy

1169
00:53:59,045 --> 00:54:00,424
et j'ai eu une relation
avec Sol

1170
00:54:00,528 --> 00:54:02,838
et j'ai commencé à essayer
de tout vérifier.

1171
00:54:02,942 --> 00:54:05,355
J'ai même espionné des gens.

1172
00:54:05,459 --> 00:54:07,769
La nuit de votre élimination,

1173
00:54:07,873 --> 00:54:09,011
l'élimination de Caroline,

1174
00:54:09,114 --> 00:54:11,217
Geneviève, Teeny, Andy et Sam...

1175
00:54:11,321 --> 00:54:12,942
ils sont juste allés à la plage.

1176
00:54:13,045 --> 00:54:15,045
Et je les ai suivis là-bas
et je me suis allongé sous un buisson

1177
00:54:15,148 --> 00:54:16,976
et j'ai écouté
toute leur conversation.

1178
00:54:17,080 --> 00:54:20,011
J'ai découvert qu'ils étaient
tous complètement contre moi,

1179
00:54:20,114 --> 00:54:21,804
que Geneviève avait une idole,

1180
00:54:21,907 --> 00:54:23,735
que Teeny leur avait parlé
de mon avantage

1181
00:54:23,838 --> 00:54:25,976
que j'ai obtenu grâce au voyage,
qu'Andy avait retourné sa veste.

1182
00:54:26,080 --> 00:54:28,631
Toute cette conversation
est une ruse, cependant.

1183
00:54:28,735 --> 00:54:30,286
Genre, c'était
déjà prémédité...

1184
00:54:30,390 --> 00:54:32,562
Mais pour revenir en arrière là-dessus,
vous savez,

1185
00:54:32,666 --> 00:54:34,942
j'ai révélé qu'elle avait
un avantage de blocage de vote, ce qui

1186
00:54:35,045 --> 00:54:37,252
- révèle que
j'étais contre elle.
-Ce que nous sommes...

1187
00:54:37,355 --> 00:54:39,562
Et si je ne l'avais pas su,
je n'aurais pas su

1188
00:54:39,666 --> 00:54:42,355
le lendemain
jouer avec l'idole.

1189
00:54:43,769 --> 00:54:45,424
D'accord.

1190
00:54:45,528 --> 00:54:47,528
- Sam?
- Ouais. Euh, je pense

1191
00:54:47,631 --> 00:54:49,321
ma plus grande erreur dans ce jeu

1192
00:54:49,424 --> 00:54:51,666
était de ne pas avoir réglé
les problèmes en suspens.

1193
00:54:51,769 --> 00:54:53,528
Des choses comme
balancer le nom d'Andy

1194
00:54:53,631 --> 00:54:56,838
comme un vote
potentiellement louche a fini par

1195
00:54:56,942 --> 00:54:59,355
me faire perdre beaucoup de
confiance auprès des alliés.

1196
00:54:59,459 --> 00:55:01,355
Mais j'ai appris que

1197
00:55:01,459 --> 00:55:04,769
ce groupe de personnes
aimait partager des informations

1198
00:55:04,873 --> 00:55:06,700
et j'ai pivoté pour essayer en quelque sorte

1199
00:55:06,804 --> 00:55:08,597
de l'utiliser comme une arme.

1200
00:55:08,700 --> 00:55:11,562
Des choses comme une fausse idole
que je peux faire avec Geneviève

1201
00:55:11,666 --> 00:55:13,459
et divulguer des infos à Teeny.

1202
00:55:13,562 --> 00:55:15,631
Cela peut m'aider à faire
un coup stratégique

1203
00:55:15,735 --> 00:55:17,769
qui renverse le jeu
et vous élimine.

1204
00:55:17,873 --> 00:55:20,769
Je voulais juste poser
une question de suivi.

1205
00:55:20,873 --> 00:55:22,700
Quand vous avez choisi de me
révéler cette information

1206
00:55:22,804 --> 00:55:24,597
et que je l'ai apportée
à Rachel et Sue,

1207
00:55:24,700 --> 00:55:26,528
- Exact.
- Elles ne vous ont pas cru.

1208
00:55:26,631 --> 00:55:28,321
De plus, d'une certaine façon...

1209
00:55:28,424 --> 00:55:30,080
- Exact.
- Ça n'avait pas vraiment
d'importance du tout.

1210
00:55:30,183 --> 00:55:31,838
- Pour nous.
-Si, car je ne voulais pas

1211
00:55:31,942 --> 00:55:33,424
- que Teeny quitte le jeu.
C'était important pour mon jeu
- Exact, je suis...

1212
00:55:33,528 --> 00:55:34,942
d'éliminer Genevieve.

1213
00:55:35,045 --> 00:55:37,907
Moi aussi. Je dis que même
si cela avait été vrai,

1214
00:55:38,011 --> 00:55:39,562
cela se serait retourné contre vous,

1215
00:55:39,666 --> 00:55:41,148
- ce qui nous convenait aussi.
- Bien sûr.

1216
00:55:41,252 --> 00:55:43,080
Oui, on... On n'y a pas
réfléchi à deux fois.

1217
00:55:44,907 --> 00:55:45,976
Je pense que j'en ai assez

1218
00:55:46,080 --> 00:55:47,804
avec ça, merci.
Sue ?

1219
00:55:47,907 --> 00:55:49,114
Alors, Andy,

1220
00:55:49,217 --> 00:55:51,838
je dis ça
avec tout mon amour.

1221
00:55:51,942 --> 00:55:54,769
- Euh-huh.

1222
00:55:54,873 --> 00:55:57,114
Tu m'as menti trois fois

1223
00:55:57,217 --> 00:55:59,976
et tu as pris Caroline
par surprise.

1224
00:56:00,080 --> 00:56:01,528
Caroline la douce.

1225
00:56:02,562 --> 00:56:04,838
Donc, te croire une troisième fois,

1226
00:56:04,942 --> 00:56:07,080
c'était ma plus grosse erreur.

1227
00:56:07,183 --> 00:56:08,252
Génial.

1228
00:56:09,631 --> 00:56:11,459
Satisfaite, Caroline ?

1229
00:56:11,562 --> 00:56:14,597
- Oui.
- Sol, entre en jeu.
- Oui.

1230
00:56:14,700 --> 00:56:16,769
En tant que fan
regardant ce jeu à la télé,

1231
00:56:16,873 --> 00:56:18,769
j'ai des critiques
à faire aux joueurs

1232
00:56:18,873 --> 00:56:20,873
et je me dis : "Quel geste stupide.
Pourquoi faire ça ?"

1233
00:56:20,976 --> 00:56:23,114
Et quand tu viens ici

1234
00:56:23,217 --> 00:56:25,045
et que tu joues, tu réalises

1235
00:56:25,148 --> 00:56:26,838
que quand tu regardes à la télé,
tu ne sais pas…

1236
00:56:26,942 --> 00:56:28,700
Alors, Rachel,

1237
00:56:28,804 --> 00:56:31,080
voici ce que je crois
savoir sur ton jeu.

1238
00:56:31,183 --> 00:56:33,597
Je t'ai donné
le vote de Sécurité sans Pouvoir,

1239
00:56:33,700 --> 00:56:34,942
ce qui t'a sauvé dans le jeu.

1240
00:56:35,045 --> 00:56:37,907
Tu as trouvé un indice
d'idole dans les frites.

1241
00:56:38,011 --> 00:56:40,321
Tu avais un Blocage de Vote,

1242
00:56:40,424 --> 00:56:43,390
et tu as fait une course
historique avec

1243
00:56:43,493 --> 00:56:44,942
les épreuves d'immunité.

1244
00:56:45,045 --> 00:56:47,217
Donne-moi une chose

1245
00:56:47,321 --> 00:56:49,321
que je ne connais pas
sur ton jeu

1246
00:56:49,424 --> 00:56:51,183
qui va m'épater.

1247
00:56:51,286 --> 00:56:54,011
Je pense qu'au sixième tour,
quand je savais que j'étais en danger,

1248
00:56:54,114 --> 00:56:55,769
je ne pense pas que j'aurais
pu jouer cette idole

1249
00:56:55,873 --> 00:56:57,217
plus efficacement.

1250
00:56:57,321 --> 00:56:59,907
Avoir chaque personne du jeu

1251
00:57:00,011 --> 00:57:03,148
vendre ton jeu au jury pour toi.

1252
00:57:03,252 --> 00:57:06,597
sans que tu quittes
le jeu... c'était quelque chose

1253
00:57:06,700 --> 00:57:08,286
que je n'ai jamais vu
dans <i>Survivor.</i>

1254
00:57:08,390 --> 00:57:09,631
C'était quelque chose.

1255
00:57:09,735 --> 00:57:11,286
dont je suis vraiment fier
d'avoir réussi.

1256
00:57:11,390 --> 00:57:13,631
D'accord, alors, une suite à Sam.

1257
00:57:13,735 --> 00:57:16,045
Faire l'éloge de Rachel...
ça s'est retourné contre toi.

1258
00:57:16,148 --> 00:57:18,252
Alors, ma réponse à Rachel...

1259
00:57:18,355 --> 00:57:19,976
J'étais très intentionnel
avec l'idée

1260
00:57:20,080 --> 00:57:21,838
d'élever
le niveau de menace de Rachel.

1261
00:57:21,942 --> 00:57:24,148
Je devais encenser quelqu'un

1262
00:57:24,252 --> 00:57:26,528
devant tout le monde pour que

1263
00:57:26,631 --> 00:57:29,700
personne ne me regarde,
tout le monde regarde Rachel.

1264
00:57:29,804 --> 00:57:32,390
Donc, j'ai pu
naviguer dans le jeu

1265
00:57:32,493 --> 00:57:34,735
sans la protection
d'un collier d'immunité.

1266
00:57:34,838 --> 00:57:37,804
J'ai pu placer une autre menace
au-dessus de moi.

1267
00:57:37,907 --> 00:57:39,976
Je pense que le problème est que
tu n'as pas éliminé la menace.

1268
00:57:40,080 --> 00:57:42,355
Dire que tu ne peux pas battre
quelqu'un

1269
00:57:42,459 --> 00:57:44,700
devant le jury et ensuite aller
jusqu'à la fin avec lui

1270
00:57:44,804 --> 00:57:47,976
n'est pas une stratégie qui, je pense,
est très intelligente.

1271
00:57:48,080 --> 00:57:50,562
Mais tu as clairement indiqué que
tu voulais que je parte quand tu as

1272
00:57:50,666 --> 00:57:51,838
aidé Teeny au feu toute
la journée d'hier

1273
00:57:51,942 --> 00:57:53,080
et que tu m'as dit que tu ne
voulais pas m'aider

1274
00:57:53,183 --> 00:57:55,011
parce que "J'ai besoin que Sam
sorte de ce jeu."

1275
00:57:55,114 --> 00:57:57,390
Je préférerais que Sam

1276
00:57:57,493 --> 00:57:58,804
- soit hors du jeu que Teeny.
- Et c'est... je veux dire...

1277
00:57:58,907 --> 00:58:00,631
Et j'aurais préféré
ne pas m'asseoir à côté de toi.

1278
00:58:00,735 --> 00:58:02,907
Mais parfois, les gens
gagnent des défis d'immunité.

1279
00:58:03,011 --> 00:58:04,976
Ça ne s'est pas passé parfaitement,

1280
00:58:05,080 --> 00:58:07,286
mais ça ne s'est pas passé
parfaitement pour personne ici.

1281
00:58:09,424 --> 00:58:11,804
Je suis prêt, Jeff.

1282
00:58:11,907 --> 00:58:13,045
Andy ?

1283
00:58:15,045 --> 00:58:16,562
Ma question est pour Rachel.

1284
00:58:16,666 --> 00:58:17,907
Rachel, Rachel.

1285
00:58:18,011 --> 00:58:19,321
Andy, Andy.

1286
00:58:19,424 --> 00:58:21,286
Je crois vraiment que
nous sommes les deux plus grands

1287
00:58:21,390 --> 00:58:23,528
superfans ici, donc,

1288
00:58:23,631 --> 00:58:26,424
je sais qu'en venant ici,

1289
00:58:26,528 --> 00:58:28,148
que les figures de

1290
00:58:28,252 --> 00:58:31,114
Mike Holloway et Ben Driebergen

1291
00:58:31,217 --> 00:58:32,907
ne sont pas très bien classées

1292
00:58:33,011 --> 00:58:34,562
- sur ta liste des gagnants.
- Oui.

1293
00:58:34,666 --> 00:58:36,493
- Ils ne le sont pas, personnellement,
n'est-ce pas ?
- Non.

1294
00:58:36,597 --> 00:58:38,424
Mais te voilà, la bête
des défis.

1295
00:58:38,528 --> 00:58:41,942
À mon avis, tu étais meilleure
que Kyle, qui est incroyable.

1296
00:58:43,528 --> 00:58:45,424
-Tu fais tourner les analyses
là-dessus.

1297
00:58:45,528 --> 00:58:46,804
C'est mieux que celle de Kyle.

1298
00:58:46,907 --> 00:58:49,459
Tu es la trouveuse d'idoles, et

1299
00:58:49,562 --> 00:58:51,631
nous savons tous que tu serais
celle qui fait le feu

1300
00:58:51,735 --> 00:58:53,148
si tu devais l'être.

1301
00:58:53,252 --> 00:58:54,976
Et vous avez
le pire bilan de vote

1302
00:58:55,080 --> 00:58:56,493
de ces trois finalistes.

1303
00:58:56,597 --> 00:58:58,976
- Ouais.
- Et donc, si vous
voulez mon vote ce soir,

1304
00:58:59,080 --> 00:59:00,942
vous devez vraiment
concilier cela.

1305
00:59:01,045 --> 00:59:03,562
Oui, vous avez raison, que

1306
00:59:03,666 --> 00:59:05,493
être Mike Holloway
dans ce jeu

1307
00:59:05,597 --> 00:59:08,114
n'est pas comme je l'avais
imaginé.

1308
00:59:08,217 --> 00:59:10,562
Je suis entré dans ce jeu
en pensant que

1309
00:59:10,666 --> 00:59:12,562
mes prouesses sociales

1310
00:59:12,666 --> 00:59:15,942
me permettraient
de manœuvrer stratégiquement,

1311
00:59:16,045 --> 00:59:18,735
mais je n'ai pas pu
convaincre les autres

1312
00:59:18,838 --> 00:59:22,148
de faire ce que je voulais
comme je l'espérais ici.

1313
00:59:22,252 --> 00:59:24,321
Cela m'a juste forcé à trouver

1314
00:59:24,424 --> 00:59:26,459
une manière différente
de jouer le jeu,

1315
00:59:26,562 --> 00:59:28,148
comme gagner l'immunité.
Et pourtant,

1316
00:59:28,252 --> 00:59:30,838
j'avais un accord final à trois
avec Teeny et Andy.

1317
00:59:30,942 --> 00:59:32,907
J'avais un accord final à trois
avec Caroline et Sue.

1318
00:59:33,011 --> 00:59:36,390
Et je nous ai tous réunis
parce que je me disais : "Ce cinq...

1319
00:59:36,493 --> 00:59:38,873
...c'est ma meilleure option
pour me protéger",

1320
00:59:38,976 --> 00:59:41,493
si je ne pouvais pas
continuer cette folle série d'immunité.

1321
00:59:41,597 --> 00:59:44,493
Je pense que Rachel l'a bien dit
quand elle a dit

1322
00:59:44,597 --> 00:59:46,838
qu'elle n'arrivait plus à faire
faire aux gens ce qu'elle voulait.

1323
00:59:46,942 --> 00:59:49,459
Elle a perdu beaucoup
de capacité stratégique

1324
00:59:49,562 --> 00:59:51,424
et de capacité sociale, ce qui était

1325
00:59:51,528 --> 00:59:53,390
le but même
d'élever son niveau de menace

1326
00:59:53,493 --> 00:59:55,355
et d'éliminer
l'un de ses alliés.

1327
00:59:55,459 --> 00:59:58,942
Donc, je ne pense pas
qu'elle puisse concilier. C'était

1328
00:59:59,045 --> 01:00:01,562
des immunités
et un idole dans les frites

1329
01:00:01,666 --> 01:00:04,148
qui l'ont amenée
à la fin de ce jeu.

1330
01:00:04,252 --> 01:00:05,631
Je pense qu'il est plus facile
de dire cela

1331
01:00:05,735 --> 01:00:07,597
de votre point de vue,
où les gens ne vous visaient pas

1332
01:00:07,700 --> 01:00:09,769
- totalement parce que vous...
- On a voté pour moi

1333
01:00:09,873 --> 01:00:11,942
plus que quiconque ici.
Je suis le seul dans le jeu

1334
01:00:12,045 --> 01:00:13,838
qui n'a jamais voté incorrectement.

1335
01:00:13,942 --> 01:00:16,493
J'ai été visé lors de quatre
Conseils Tribaux différents

1336
01:00:16,597 --> 01:00:18,631
et j'ai reçu un total de
dix votes tout au long de ce jeu.

1337
01:00:18,735 --> 01:00:22,011
Et j'étais quelqu'un
dont vous avez dit, à plusieurs reprises,

1338
01:00:22,114 --> 01:00:24,321
que je devais sortir de ce jeu
en tant que menace.

1339
01:00:28,114 --> 01:00:29,045
Sierra ?

1340
01:00:30,700 --> 01:00:33,873
Sisi.
-Rachel et Sam,

1341
01:00:33,976 --> 01:00:35,562
j'ai joué mon jeu

1342
01:00:35,666 --> 01:00:37,355
le plus étroitement avec vous deux

1343
01:00:37,459 --> 01:00:39,804
et j'ai vraiment appris à vous
connaître sur le plan personnel.

1344
01:00:39,907 --> 01:00:42,562
Et nous avons parlé de moments
à la maison

1345
01:00:42,666 --> 01:00:44,390
où nous avons touché le fond

1346
01:00:44,493 --> 01:00:46,769
et comment vous avez
surmonté ce fond.

1347
01:00:46,873 --> 01:00:49,011
Je veux vraiment juste
savoir comment vous

1348
01:00:49,114 --> 01:00:51,769
avez traduit cela dans le jeu.
Quand vous avez touché le fond,

1349
01:00:51,873 --> 01:00:54,045
qu'avez-vous fait pour surmonter
ce bas, et, vous savez,

1350
01:00:54,148 --> 01:00:55,769
comment cela reflète-t-il, genre,
pourquoi votre nom devrait être

1351
01:00:55,873 --> 01:00:57,769
Je note ce soir ?

1352
01:00:57,873 --> 01:00:59,459
- Oui, je... Oh, pardon.
- Sam, si tu veux
prendre le micro...

1353
01:00:59,562 --> 01:01:01,355
Oui, je crois que je...

1354
01:01:01,459 --> 01:01:04,355
J'ai canalisé la joie que
je savais être à l'autre bout.

1355
01:01:04,459 --> 01:01:06,080
Euh, genre, la pensée

1356
01:01:06,183 --> 01:01:09,976
de regarder un duel épique de
fabrication de feu avec mes parents,

1357
01:01:10,080 --> 01:01:12,114
la pensée d'entendre

1358
01:01:12,217 --> 01:01:14,976
la voix de ma fiancée
dans ma tête me disant, genre,

1359
01:01:15,080 --> 01:01:17,321
"N'ose pas abandonner
toi-même." Tu vois ?

1360
01:01:17,424 --> 01:01:20,390
Euh, et j'ai pensé à

1361
01:01:20,493 --> 01:01:23,321
être un enfant de six ans
regardant <i>Survivor</i>

1362
01:01:23,424 --> 01:01:25,390
et me disant à moi-même
et à tout le monde autour de moi,

1363
01:01:25,493 --> 01:01:27,148
"Je vais faire ça un jour.

1364
01:01:27,252 --> 01:01:29,631
Je serai ça un jour."

1365
01:01:29,735 --> 01:01:32,804
Et j'ai pensé
à le décevoir, tu vois ?

1366
01:01:34,252 --> 01:01:36,976
Et je pense que cela
m'a continuellement alimenté

1367
01:01:37,080 --> 01:01:39,528
quand j'avais l'impression d'être
à mes moments les plus bas dans ce jeu.

1368
01:01:39,631 --> 01:01:42,252
Et c'est pourquoi
j'ai continué à me surprendre

1369
01:01:42,355 --> 01:01:44,252
et à faire des choses
auxquelles je ne m'attendais pas

1370
01:01:44,355 --> 01:01:46,148
à accomplir ici.

1371
01:01:46,252 --> 01:01:48,390
J'apprécie vraiment ça, Sam.

1372
01:01:48,493 --> 01:01:50,286
- Merci.
- Oui.

1373
01:01:50,390 --> 01:01:53,148
Euh, mon jour le plus bas dans

1374
01:01:53,252 --> 01:01:55,390
tout ce parcours
a été le soir où tu es rentrée,

1375
01:01:55,493 --> 01:01:56,838
quand je suis retournée au camp

1376
01:01:56,942 --> 01:01:58,424
et je me suis dit,
"Je n'ai personne dans ce jeu."

1377
01:01:58,528 --> 01:02:02,217
Et j'ai juste canalisé
mon mari Derek.

1378
01:02:02,321 --> 01:02:05,597
Il m'a écrit cette note avant
que je vienne ici qui disait,

1379
01:02:05,700 --> 01:02:08,355
"Toute cette douleur que
tu ressens est temporaire

1380
01:02:08,459 --> 01:02:10,838
"et tu dois juste
faire confiance à ton instinct

1381
01:02:10,942 --> 01:02:12,424
et je sais que tu peux le faire."

1382
01:02:12,528 --> 01:02:15,011
Je le canalisais

1383
01:02:15,114 --> 01:02:17,769
dans tout ce que je faisais
et ça n'a cessé de fonctionner.

1384
01:02:17,873 --> 01:02:20,011
Et dans ma vie de tous les jours,

1385
01:02:20,114 --> 01:02:21,769
j'ai eu beaucoup
de réussites personnelles,

1386
01:02:21,873 --> 01:02:23,769
genre, dans ma carrière, dans ma vie,

1387
01:02:23,873 --> 01:02:25,769
et je ne

1388
01:02:25,873 --> 01:02:27,907
ne m'approprie jamais les choses

1389
01:02:28,011 --> 01:02:29,700
que j'accomplis.

1390
01:02:29,804 --> 01:02:31,631
Et je savais qu'en
venant ici ce soir,

1391
01:02:31,735 --> 01:02:33,286
la partie la plus difficile
quand je suis assise ici

1392
01:02:33,390 --> 01:02:36,597
serait de m'approprier mon jeu,
vraiment, et juste d'être, genre,

1393
01:02:36,700 --> 01:02:38,700
"Je suis fière de ce jeu
que j'ai joué."

1394
01:02:38,804 --> 01:02:40,942
Et c'est ce que j'espère
rapporter à la maison avec moi.

1395
01:02:41,045 --> 01:02:43,838
Genre, je regarde mon mari
et je vois

1396
01:02:43,942 --> 01:02:46,390
l'artiste le plus talentueux
que j'aie jamais rencontré.

1397
01:02:46,493 --> 01:02:48,976
Et pourtant, il n'a pas
beaucoup de confiance en lui.

1398
01:02:49,080 --> 01:02:51,907
Et c'est vraiment difficile pour moi
de le regarder et de voir ça.

1399
01:02:52,011 --> 01:02:53,459
Et puis j'ai réalisé que, genre,

1400
01:02:53,562 --> 01:02:56,321
c'est probablement aussi
ce que je fais, tu vois ?

1401
01:02:56,424 --> 01:02:59,562
Alors, je pense que
je vais ramener ça à la maison

1402
01:02:59,666 --> 01:03:02,493
et j'espère pouvoir
partager ça avec lui.

1403
01:03:02,597 --> 01:03:06,493
Et c'est quelque chose qui,
je pense, affectera ma vraie vie.

1404
01:03:07,597 --> 01:03:08,631
Et Sierra a présenté

1405
01:03:08,735 --> 01:03:10,148
cette question à vous deux
à cause de

1406
01:03:10,252 --> 01:03:12,562
la relation personnelle
qu'elle avait avec vous deux.

1407
01:03:12,666 --> 01:03:13,976
Et, vous savez, j'avais
une relation très personnelle

1408
01:03:14,080 --> 01:03:15,424
avec Sue ici,

1409
01:03:15,528 --> 01:03:17,735
et j'aimerais entendre
sa réponse à cette question.

1410
01:03:17,838 --> 01:03:20,769
Alors, j'ai constaté que
quand j'ai touché le fond,

1411
01:03:20,873 --> 01:03:23,528
j'ai en fait trouvé la force

1412
01:03:23,631 --> 01:03:25,148
de partager avec ma tribu.

1413
01:03:25,252 --> 01:03:26,631
Et même Kyle, genre,

1414
01:03:26,735 --> 01:03:28,942
tu m'as serré dans tes bras
et tu m'as tenu.

1415
01:03:29,045 --> 01:03:32,355
Cette compassion
que vous m'avez tous donnée

1416
01:03:32,459 --> 01:03:35,011
m'a donné tellement de force,
sachant que j'avais du soutien.

1417
01:03:35,114 --> 01:03:37,907
Je serai toujours reconnaissant
de la gentillesse

1418
01:03:38,011 --> 01:03:40,183
que vous m'avez tous témoignée
dans mes moments de faiblesse.

1419
01:03:41,873 --> 01:03:44,493
Très bien, alors,

1420
01:03:44,597 --> 01:03:46,355
jurés, excellent travail.

1421
01:03:46,459 --> 01:03:48,252
Sue, Sam, Rachel,

1422
01:03:48,355 --> 01:03:51,148
Je vais donner à chacun d'entre
vous une dernière chance

1423
01:03:51,252 --> 01:03:53,942
de vous adresser au jury.
Ils ont fait un excellent travail

1424
01:03:54,045 --> 01:03:55,735
en vous donnant une chance
de défendre votre jeu.

1425
01:03:55,838 --> 01:03:58,355
Ce sont vos derniers mots
avant qu'ils ne votent.

1426
01:03:58,459 --> 01:04:00,011
Sue ?

1427
01:04:00,114 --> 01:04:02,976
Alors, à 59 ans,

1428
01:04:03,080 --> 01:04:05,011
je suis venu ici
et j'étais à peu près

1429
01:04:05,114 --> 01:04:07,011
une bête à part entière.

1430
01:04:07,114 --> 01:04:09,528
J'ai en fait gagné
le défi du seau

1431
01:04:09,631 --> 01:04:11,666
et j'aurais pu survivre
aux deux messieurs

1432
01:04:11,769 --> 01:04:13,252
qui étaient là aussi.

1433
01:04:13,355 --> 01:04:15,390
- Oui, j'aurais pu.

1434
01:04:15,493 --> 01:04:17,148
Tu étais en difficulté, Kyle.

1435
01:04:17,252 --> 01:04:18,459
Tu m'as affronté
plusieurs fois.

1436
01:04:18,562 --> 01:04:19,873
- Ouais.
- Nous avons vu comment cela
s'est terminé.

1437
01:04:19,976 --> 01:04:22,390
Eh bien, encore une fois,
en tant que personne de 59 ans,

1438
01:04:22,493 --> 01:04:23,838
j'ai battu vos culs, d'accord?

1439
01:04:23,942 --> 01:04:27,114
- J'ai trouvé l'avantage
"Attention".

1440
01:04:27,217 --> 01:04:30,217
Je suis resté fidèle aux gens
avec qui je voulais aller
jusqu'au bout,

1441
01:04:30,321 --> 01:04:33,735
et j'ai éliminé les gens
que je devais éliminer et, euh,

1442
01:04:33,838 --> 01:04:36,769
J'aimerais beaucoup votre vote.

1443
01:04:36,873 --> 01:04:38,562
Sam ?

1444
01:04:38,666 --> 01:04:42,217
Je n'ai pas joué un jeu parfait
en aucune façon,

1445
01:04:42,321 --> 01:04:46,148
mais je pense que mon jeu
était le plus complet,

1446
01:04:46,252 --> 01:04:48,804
adaptable, dynamique

1447
01:04:48,907 --> 01:04:50,286
et créatif

1448
01:04:50,390 --> 01:04:52,217
des trois personnes
assises ici.

1449
01:04:52,321 --> 01:04:54,735
Résilience sociale et
stratégique,

1450
01:04:54,838 --> 01:04:56,217
gameplay créatif.

1451
01:04:56,321 --> 01:04:59,355
J'ai trouvé un moyen
de prendre le contrôle du jeu

1452
01:04:59,459 --> 01:05:01,666
sans augmenter mon niveau de menace.

1453
01:05:01,769 --> 01:05:04,424
J'ai trouvé plusieurs chemins
pour arriver à la fin

1454
01:05:04,528 --> 01:05:07,735
sans compter sur
le gain de colliers d'immunité

1455
01:05:07,838 --> 01:05:11,355
ou l'achat du bon objet
à la vente aux enchères.

1456
01:05:11,459 --> 01:05:14,562
Donc, je crois que si vous
recherchez le joueur

1457
01:05:14,666 --> 01:05:17,252
qui a déjoué, surpassé et survécu,

1458
01:05:17,355 --> 01:05:20,735
malgré le fait d'avoir été
écarté plusieurs fois,

1459
01:05:20,838 --> 01:05:23,528
je mérite votre vote ce soir.

1460
01:05:25,011 --> 01:05:28,390
- Rachel?
- Je crois que
je suis assise ici

1461
01:05:28,493 --> 01:05:31,700
avec le jeu le plus dominant
de nous trois.

1462
01:05:31,804 --> 01:05:33,769
Il y avait deux avantages
et une idole

1463
01:05:33,873 --> 01:05:37,114
dans la période post-fusion,
et je les ai tous contrôlés.

1464
01:05:37,217 --> 01:05:38,700
Et ce n'était pas juste
par chance.

1465
01:05:38,804 --> 01:05:40,700
C'était grâce à
la connexion sociale.

1466
01:05:40,804 --> 01:05:42,217
C'était grâce à la furtivité.

1467
01:05:42,321 --> 01:05:45,390
J'ai dû obtenir une idole
quand tout le monde était au camp,

1468
01:05:45,493 --> 01:05:46,666
et ensuite j'ai dû la jouer
de façon

1469
01:05:46,769 --> 01:05:49,942
incroyablement importante

1470
01:05:50,045 --> 01:05:51,873
qui, je pense,
a fait une énorme impression.

1471
01:05:51,976 --> 01:05:53,873
J'ai gagné quatre immunités

1472
01:05:53,976 --> 01:05:56,011
et j'ai égalé un record

1473
01:05:56,114 --> 01:05:57,666
et j'en suis vraiment,
vraiment fière.

1474
01:05:57,769 --> 01:05:59,838
Et donc, je suis assise ici, ravie

1475
01:05:59,942 --> 01:06:01,528
de mon jeu et de mon histoire,

1476
01:06:01,631 --> 01:06:05,493
du passage d'un super outsider
à un grand chef.

1477
01:06:05,597 --> 01:06:08,769
Et j'espère obtenir votre vote.

1478
01:06:10,942 --> 01:06:13,321
Très bien, jury,
excellent Conseil Tribal Final.

1479
01:06:13,424 --> 01:06:14,804
Vous avez posé beaucoup
de questions réfléchies.

1480
01:06:14,907 --> 01:06:18,700
Vous avez donné aux trois finalistes
une chance de défendre leur jeu

1481
01:06:18,804 --> 01:06:21,804
et vous avez recueilli beaucoup
d'informations en cours de route.

1482
01:06:21,907 --> 01:06:24,769
Je vais vous donner un moment
maintenant pour tout assimiler

1483
01:06:24,873 --> 01:06:27,562
et ensuite nous voterons.

1484
01:06:38,976 --> 01:06:42,114
Très bien, eh bien, c'est
la seule fois dans <i>Survivor</i>

1485
01:06:42,217 --> 01:06:43,631
où vous voulez

1486
01:06:43,735 --> 01:06:46,528
voir votre nom
sur le parchemin.

1487
01:06:46,631 --> 01:06:48,011
Pour la dernière fois,

1488
01:06:48,114 --> 01:06:50,562
il est temps de voter. Sierra,

1489
01:06:50,666 --> 01:06:52,114
c'est à vous.

1490
01:07:04,493 --> 01:07:06,011
Oh mon Dieu.

1491
01:08:22,114 --> 01:08:23,459
Je vais chercher les votes.

1492
01:08:31,355 --> 01:08:32,942
Euh-huh.

1493
01:08:50,080 --> 01:08:53,321
Eh bien, nous avons fait ça 47 fois.

1494
01:08:53,424 --> 01:08:55,631
Et c'est différent à chaque fois

1495
01:08:55,735 --> 01:08:57,080
à cause des joueurs.

1496
01:08:57,183 --> 01:08:59,148
Sue, Rachel, Sam,

1497
01:08:59,252 --> 01:09:01,528
vous avez joué trois
jeux très différents,

1498
01:09:01,631 --> 01:09:03,562
mais ça vous a amené ici.
La question est

1499
01:09:03,666 --> 01:09:05,286
est-ce que ça vous a rapporté
un million de dollars?

1500
01:09:05,390 --> 01:09:07,148
Nous sommes sur le point de couronner
un gagnant

1501
01:09:07,252 --> 01:09:08,804
de <i>Survivor</i> 47.

1502
01:09:08,907 --> 01:09:10,493
Je vais lire les votes.

1503
01:09:16,217 --> 01:09:18,045
Premier vote:

1504
01:09:18,148 --> 01:09:19,907
Rachel.

1505
01:09:24,838 --> 01:09:26,114
Sam.

1506
01:09:26,217 --> 01:09:27,528
Un vote pour Rachel, un vote pour Sam.

1507
01:09:31,804 --> 01:09:33,080
Rachel.

1508
01:09:33,183 --> 01:09:35,838
Deux votes pour Rachel, un vote pour Sam.

1509
01:09:40,735 --> 01:09:42,114
Rachel.

1510
01:09:42,217 --> 01:09:44,976
Trois votes pour Rachel,
un vote pour Sam.

1511
01:09:47,700 --> 01:09:48,873
Rachel.

1512
01:09:48,976 --> 01:09:51,321
Quatre votes pour Rachel, un vote pour Sam.

1513
01:09:55,459 --> 01:09:57,424
La gagnante de <i>Survivor</i> 47:

1514
01:09:57,528 --> 01:09:58,804
Rachel.

1515
01:10:00,424 --> 01:10:02,321
Et voilà!

1516
01:10:02,424 --> 01:10:04,631
Nous avons notre gagnante
de <i>Survivor</i> 47.

1517
01:10:04,735 --> 01:10:06,597
Il a juste fallu 26 jours

1518
01:10:06,700 --> 01:10:08,286
de vivre dans la jungle,
de jouer au jeu

1519
01:10:08,390 --> 01:10:10,459
le plus compliqué de politique sociale

1520
01:10:10,562 --> 01:10:11,769
qui a rapporté à Rachel
un million de dollars.

1521
01:10:11,873 --> 01:10:13,390
Jury, venez par ici.

1522
01:10:13,493 --> 01:10:16,286
- Célébrez votre gagnante.
- Allons-y, allons-y.

1523
01:10:16,390 --> 01:10:18,045
C'était une fin de partie folle.

1524
01:10:18,148 --> 01:10:20,873
Il y a eu beaucoup
de gros coups en fin de saison

1525
01:10:20,976 --> 01:10:22,493
qui ont éliminé beaucoup
de grosses cibles

1526
01:10:22,597 --> 01:10:24,424
et ont continué à renverser le jeu.

1527
01:10:24,528 --> 01:10:26,873
Alors, ce qu'on va faire maintenant,
c'est qu'on va apporter

1528
01:10:26,976 --> 01:10:28,666
du champagne,
on va apporter de la pizza

1529
01:10:28,769 --> 01:10:31,493
dans les magnifiques jungles
des Fidji ici, au

1530
01:10:31,597 --> 01:10:34,459
grand Conseil Tribal.
On va en parler.

1531
01:10:34,562 --> 01:10:37,493
C'est l'aftershow de <i>Survivor</i> 47.

1532
01:10:37,597 --> 01:10:38,769
On revient tout de suite.

1533
01:10:38,873 --> 01:10:41,528
J'ai besoin d'un peu
de champagne, moi aussi. Allons-y.

1534
01:10:41,631 --> 01:10:43,148
Oh, merci.

1535
01:10:43,252 --> 01:10:44,597
- Félicitations.
- Merci.

1536
01:10:44,700 --> 01:10:46,148
Oh, quelle saison amusante.

1537
01:10:48,080 --> 01:10:49,286
<i>
À suivre...</i>

1538
01:10:49,390 --> 01:10:51,459
Nous venons de couronner
notre nouvelle gagnante.

1539
01:10:51,562 --> 01:10:54,286
- Rachel, félicitations.

1540
01:10:56,217 --> 01:10:58,286
Andy, l'un des pires débuts

1541
01:10:58,390 --> 01:11:01,148
- Oui.
- de l'histoire de <i>Survivor.</i>

1542
01:11:01,252 --> 01:11:04,114
Voici un premier aperçu
de <i>Survivor</i> 48.

1543
01:11:08,148 --> 01:11:09,942
- ♪ ♪

1544
01:11:10,045 --> 01:11:13,528
Très bien, bienvenue
à l'aftershow de <i>Survivor</i> 47.

1545
01:11:13,631 --> 01:11:15,252
Il y a beaucoup d'énergie.
Nous venons juste

1546
01:11:15,355 --> 01:11:16,942
de couronner notre nouvelle gagnante,

1547
01:11:17,045 --> 01:11:20,286
- Rachel. Félicitations.

1548
01:11:20,390 --> 01:11:22,700
Votre nom fera désormais
à jamais partie

1549
01:11:22,804 --> 01:11:25,011
de l'histoire de <i>Survivor</i>
alors que vous rejoignez

1550
01:11:25,114 --> 01:11:27,183
une liste très spéciale de personnes
qui ont gagné ce jeu.

1551
01:11:27,286 --> 01:11:29,631
Votre nom est aussi sur le point
d'être inscrit sur un chèque

1552
01:11:29,735 --> 01:11:31,355
- Oh, mon Dieu.
- pour un million de dollars.

1553
01:11:31,459 --> 01:11:32,942
-Oh, mon Dieu.
-Oh, mon Dieu.
-Alors,

1554
01:11:33,045 --> 01:11:35,700
Je veux exploiter un instant.
La raison pour laquelle

1555
01:11:35,804 --> 01:11:37,631
j'aime faire l'aftershow

1556
01:11:37,735 --> 01:11:40,045
immédiatement après, c'est parce que

1557
01:11:40,148 --> 01:11:43,355
c'est aussi pur que ça le sera
jamais pour aucun d'entre vous.

1558
01:11:43,459 --> 01:11:45,355
Parce que vous n'êtes pas rentrés
chez vous.

1559
01:11:45,459 --> 01:11:47,459
Personne ne sait, en dehors
de ce groupe,

1560
01:11:47,562 --> 01:11:49,631
ce qui s'est passé. Vous n'avez pas
été influencés par les médias sociaux

1561
01:11:49,735 --> 01:11:52,666
et toutes les critiques qui
viendront avec ça

1562
01:11:52,769 --> 01:11:54,735
que vous ne méritez pas.
Alors,

1563
01:11:54,838 --> 01:11:57,631
horodatons ceci
tout de suite, Rachel.

1564
01:11:57,735 --> 01:12:01,183
- Vous venez de gagner <i>Survivor</i> 47.
-Oh, mon...

1565
01:12:01,286 --> 01:12:03,080
Vous pouvez laisser sortir.

1566
01:12:03,183 --> 01:12:05,114
- Quelle est cette sensation
-Oui.

1567
01:12:05,217 --> 01:12:07,148
d'accomplir quelque chose

1568
01:12:07,252 --> 01:12:09,976
- d'aussi difficile à atteindre ?
-J'ai l'impression de vivre

1569
01:12:10,080 --> 01:12:11,390
une expérience extracorporelle,
parce que

1570
01:12:11,493 --> 01:12:14,390
c'est tellement irréel que

1571
01:12:14,493 --> 01:12:16,769
cette émission dont
je suis tombée amoureuse parce que...

1572
01:12:16,873 --> 01:12:20,148
dès que je l'ai regardée,
j'ai dit : "Je dois faire ça."

1573
01:12:20,252 --> 01:12:22,217
Et la plus grande leçon avec
laquelle je pense être entrée

1574
01:12:22,321 --> 01:12:24,631
est que je pensais
avoir une bonne compréhension

1575
01:12:24,735 --> 01:12:26,493
de mes forces
et de mes faiblesses, et je pense

1576
01:12:26,597 --> 01:12:30,080
que ce jeu a vraiment
complètement inversé cela,

1577
01:12:30,183 --> 01:12:32,493
et pourtant, j'ai été capable
de simplement

1578
01:12:32,597 --> 01:12:35,493
travailler avec ça
et de m'y adapter et-et

1579
01:12:35,597 --> 01:12:37,700
m'amener ici, et je suis...

1580
01:12:37,804 --> 01:12:40,700
Je suis, genre, un peu
sous le choc, pour être honnête.

1581
01:12:40,804 --> 01:12:43,735
Je pensais que Sam avait
un incroyable Conseil Tribal Final,

1582
01:12:43,838 --> 01:12:45,700
- et je ne savais vraiment pas
-D'accord.

1583
01:12:45,804 --> 01:12:47,700
- où allaient ces votes,

1584
01:12:47,804 --> 01:12:49,321
- et je suis devenue très nerveuse.
- Eh bien, voyons voir...
parlons des votes.

1585
01:12:49,424 --> 01:12:52,528
Avec le jury, Rachel a obtenu
tous les votes sauf un.

1586
01:12:52,631 --> 01:12:54,493
- Qui a voté pour Sam ?
- Kyle.

1587
01:12:54,597 --> 01:12:55,735
Kyle, quelle était...

1588
01:12:55,838 --> 01:12:57,011
Je sais que tu voterais
pour toi-même.

1589
01:12:57,114 --> 01:12:59,907
Kyle, quelle était
la raison de voter pour Sam ?

1590
01:13:00,011 --> 01:13:03,355
Je... j'apprécie vraiment
Sam et j'apprécie

1591
01:13:03,459 --> 01:13:05,700
où il se dirige dans la vie,
ses sacrifices,

1592
01:13:05,804 --> 01:13:07,769
son éthique, la façon
dont il se place

1593
01:13:07,873 --> 01:13:09,597
devant des situations
vulnérables.

1594
01:13:09,700 --> 01:13:12,493
Cet homme ici présent
compte beaucoup pour moi.

1595
01:13:12,597 --> 01:13:15,976
Il a grandement influencé ma vie.
Et je l'aime pour ça.

1596
01:13:16,080 --> 01:13:18,597
- À la vôtre.

1597
01:13:18,700 --> 01:13:19,804
- À Sam.

1598
01:13:19,907 --> 01:13:21,080
Et, Sam, je veux faire écho

1599
01:13:21,183 --> 01:13:23,355
à ce que Rachel a dit, ce qui est

1600
01:13:23,459 --> 01:13:25,321
que je suis plus proche du public

1601
01:13:25,424 --> 01:13:27,321
que d'être un joueur,
c'est sûr,

1602
01:13:27,424 --> 01:13:30,907
et j'ai trouvé le conseil
tribal final de ce soir captivant.

1603
01:13:31,011 --> 01:13:33,459
- Ouais.
-Alors, Sam, quand tu entends ça,
même de la part de

1604
01:13:33,562 --> 01:13:34,873
la femme qui vient de te battre...

1605
01:13:34,976 --> 01:13:36,666
qu'elle a dit : « J'étais
nerveuse, c'était

1606
01:13:36,769 --> 01:13:38,183
un argument vraiment convaincant »,

1607
01:13:38,286 --> 01:13:39,700
est-ce que cela te donne
un sentiment de fierté

1608
01:13:39,804 --> 01:13:42,321
même si tu n'as pas
obtenu les votes pour gagner ?

1609
01:13:42,424 --> 01:13:44,735
Oui, bien sûr. Je suis déçu
de ne pas avoir gagné,

1610
01:13:44,838 --> 01:13:46,631
mais je savais
que c'était une bataille difficile

1611
01:13:46,735 --> 01:13:48,183
en arrivant.
Genre, j'ai juste essayé

1612
01:13:48,286 --> 01:13:49,769
d'aborder cette soirée
avec la même mentalité

1613
01:13:49,873 --> 01:13:52,528
que j'avais pour le feu, tu vois?

1614
01:13:52,631 --> 01:13:55,769
Sortir en combattant
et donner le meilleur de moi-même.

1615
01:13:55,873 --> 01:13:58,148
Je savais que je pouvais
présenter un argument convaincant.

1616
01:13:58,252 --> 01:14:01,355
J'avais l'impression
d'avoir joué un très bon jeu

1617
01:14:01,459 --> 01:14:03,528
dont je devrais être fier.
Et je suis venu ce soir, genre,

1618
01:14:03,631 --> 01:14:06,735
voulant gagner, mais en paix
avec le résultat, quoi qu'il arrive.

1619
01:14:06,838 --> 01:14:09,597
Et, donc, ouais, je suis...
je suis béni.

1620
01:14:09,700 --> 01:14:11,045
Sue, je vais te donner
un peu d'amour.

1621
01:14:11,148 --> 01:14:13,080
Je veux partager
une statistique avec toi.

1622
01:14:13,183 --> 01:14:14,424
- D'accord.
- Quarante-sept saisons,

1623
01:14:14,528 --> 01:14:17,217
24 ans, 700 et quelques
personnes ont joué,

1624
01:14:17,321 --> 01:14:18,666
350 ont été des femmes.

1625
01:14:18,769 --> 01:14:21,907
Il y a eu 21 femmes
de plus de 50 ans.

1626
01:14:22,011 --> 01:14:24,217
C'est cinq pour cent.

1627
01:14:24,321 --> 01:14:27,528
Parmi celles-ci, il n'y en a eu
que cinq

1628
01:14:27,631 --> 01:14:29,700
qui sont arrivées jusqu'à la fin.
C'est un peu plus de

1629
01:14:29,804 --> 01:14:32,735
- un pour cent. Tu étais
dans un groupe très rare.

1630
01:14:32,838 --> 01:14:34,976
<i>Survivor</i> est un jeu difficile

1631
01:14:35,080 --> 01:14:36,735
une fois que tu as plus de 40 ans.

1632
01:14:36,838 --> 01:14:39,252
- Brutal. Ouais.
-Et tu es arrivée
jusqu'à la fin.

1633
01:14:39,355 --> 01:14:43,011
- Qu'est-ce que tu ressens?
-Je voulais juste représenter

1634
01:14:43,114 --> 01:14:45,907
les gens de ma génération,
leur montrer que

1635
01:14:46,011 --> 01:14:47,804
la vie ne s'arrête pas à 50 ans

1636
01:14:47,907 --> 01:14:51,011
ou 60 ou 70 ans.
C'est juste que tu... tu dois

1637
01:14:51,114 --> 01:14:52,942
juste foncer,
et j'ai juste foncé.

1638
01:14:53,045 --> 01:14:55,217
Et je suis très fière de mon jeu.

1639
01:14:55,321 --> 01:14:58,217
Je suis très fière de ce que
j'ai fait et de ce que j'ai accompli

1640
01:14:58,321 --> 01:15:00,976
et de la façon
dont je l'ai fait et, dans

1641
01:15:01,080 --> 01:15:03,424
l'ensemble, tu sais, ça a été,
genre, l'expérience la plus difficile

1642
01:15:03,528 --> 01:15:05,769
mais aussi l'expérience
la plus belle,

1643
01:15:05,873 --> 01:15:08,011
et j'ai l'impression
d'avoir une toute nouvelle famille ici,

1644
01:15:08,114 --> 01:15:10,286
et je suis vraiment
heureuse d'être ici.

1645
01:15:10,390 --> 01:15:11,735
À la santé de Sue.

1646
01:15:11,838 --> 01:15:14,252
- Ah, merci.
- Sacrée nana.

1647
01:15:14,355 --> 01:15:15,942
- Sue.
- Ouais.

1648
01:15:16,045 --> 01:15:17,424
Sue, tu as aussi été l'une
des rares personnes

1649
01:15:17,528 --> 01:15:20,700
à trouver une idole
cette saison.

1650
01:15:20,804 --> 01:15:22,700
Et la façon dont chacun d'entre

1651
01:15:22,804 --> 01:15:24,907
- Les avoir trouvés était unique.
- Exact.

1652
01:15:25,011 --> 01:15:26,873
Ouais.
- par rapport à la situation. Rachel,

1653
01:15:26,976 --> 01:15:28,597
tu achètes un burger,
tu prends des frites.

1654
01:15:30,252 --> 01:15:32,942
Quand as-tu su qu'il y avait
quelque chose là-dedans ?

1655
01:15:33,045 --> 01:15:34,562
L'as-tu vu en premier ?

1656
01:15:34,666 --> 01:15:37,011
ou as-tu tendu la main vers
une frite et l'as-tu sentie ?

1657
01:15:37,114 --> 01:15:40,114
J'ai voulu prendre une autre
frite et tout à coup j'ai vu

1658
01:15:40,217 --> 01:15:41,976
<i>le morceau de papier
qui sortait de mes frites.</i>

1659
01:15:42,080 --> 01:15:43,011
<i>Et il était à moitié sorti,
genre.</i>

1660
01:15:43,114 --> 01:15:44,148
<i>C'était, genre, assez évident.</i>

1661
01:15:44,252 --> 01:15:45,321
<i>Et immédiatement,</i>

1662
01:15:45,424 --> 01:15:46,493
<i>j'ai fait : "Oh, mon Dieu."</i>

1663
01:15:46,597 --> 01:15:47,942
<i>Et je regarde et Sol
fixe mon plateau.</i>

1664
01:15:48,045 --> 01:15:49,597
<i>Et je pensais que tu l'avais vu.</i>

1665
01:15:49,700 --> 01:15:51,390
<i>Et je pensais que tu l'avais vu.</i>

1666
01:15:51,493 --> 01:15:52,735
- Parce que...
- Oh, je suis juste un grand fan
de burgers.

1667
01:15:52,838 --> 01:15:54,873
Je sais.
Et donc, je...

1668
01:15:54,976 --> 01:15:57,011
Genre, à un moment donné, il
était juste : "Je peux sentir ton
burger ?"

1669
01:15:57,114 --> 01:16:00,148
Et j'étais genre : "D'accord,
il fixait le burger.

1670
01:16:00,252 --> 01:16:03,286
Et je l'ai, genre, couvert.
C'était pénible.

1671
01:16:03,390 --> 01:16:06,286
Andy, je veux revenir
au premier épisode.

1672
01:16:06,390 --> 01:16:07,873
- Oui.
- Jour trois.

1673
01:16:07,976 --> 01:16:10,148
- Oui.
- L'un des pires départs

1674
01:16:10,252 --> 01:16:13,804
- Oui.
- pour n'importe quel joueur
dans l'histoire de <i>Survivor</i>.

1675
01:16:13,907 --> 01:16:15,148
Incontestablement.

1676
01:16:15,252 --> 01:16:17,390
Alors, Andy, donne à tout le
monde une mise à jour.

1677
01:16:17,493 --> 01:16:19,873
J'avais trop chaud.
Je vais bien maintenant.

1678
01:16:19,976 --> 01:16:21,321
- D'accord. D'accord.
- Je vais bien maintenant.
Je me suis refroidi.

1679
01:16:21,424 --> 01:16:23,183
- D'accord. Tu te sens bien ?
- Ouais.

1680
01:16:23,286 --> 01:16:24,907
D'accord.
Tu as l'air émotif.

1681
01:16:25,011 --> 01:16:27,838
Ouais.
Je me battais pour ma vie.

1682
01:16:27,942 --> 01:16:30,597
Je suis au plus bas.

1683
01:16:30,700 --> 01:16:32,907
Je le vois dans leurs yeux quand...

1684
01:16:33,011 --> 01:16:34,597
ils ne...
J'ouvre une noix de coco

1685
01:16:34,700 --> 01:16:35,942
et ils ne m'ont pas applaudi.

1686
01:16:36,045 --> 01:16:37,769
Ils ont applaudi Jon et ils...

1687
01:16:37,873 --> 01:16:39,355
Et puis je... Je...

1688
01:16:39,459 --> 01:16:40,597
Ils ne m'aiment pas.

1689
01:16:42,424 --> 01:16:44,769
Mais je ne veux pas parler
de la mauvaise partie.

1690
01:16:44,873 --> 01:16:46,493
- Ouais.
- Je veux parler
de la récupération,

1691
01:16:46,597 --> 01:16:48,804
parce que quiconque
regarde cette saison,

1692
01:16:48,907 --> 01:16:51,424
quand ils ont vu ce qui s'est
passé au défi,

1693
01:16:51,528 --> 01:16:53,735
ils ont dit :
"Il est cuit, aucune chance."

1694
01:16:53,838 --> 01:16:56,252
Je... juste

1695
01:16:56,355 --> 01:16:59,459
j'ai ressenti l'énormité
de cette opportunité...

1696
01:16:59,562 --> 01:17:01,700
en termes de pas le jeu,
mais ma vie.

1697
01:17:01,804 --> 01:17:04,045
Et c'était : "Hé, genre, si tu

1698
01:17:04,148 --> 01:17:05,562
"restes à terre

1699
01:17:05,666 --> 01:17:08,045
"et si tu abandonnes, genre,

1700
01:17:08,148 --> 01:17:10,321
pourrais-tu même survivre à ça ?"

1701
01:17:10,424 --> 01:17:12,804
Alors, chaque respiration
que je prends,

1702
01:17:12,907 --> 01:17:15,286
jusqu'à ce que cette flamme
s'éteigne, devrait être

1703
01:17:15,390 --> 01:17:17,873
de trouver la volonté de survivre.

1704
01:17:17,976 --> 01:17:20,080
Et j'ai trouvé

1705
01:17:20,183 --> 01:17:22,045
cette résilience

1706
01:17:22,148 --> 01:17:25,183
que je n'aurais jamais
imaginée.

1707
01:17:25,286 --> 01:17:27,355
Et c'est complètement

1708
01:17:27,459 --> 01:17:30,011
orthogonal à ce à quoi
je m'attendais, et...

1709
01:17:30,114 --> 01:17:32,252
Est-ce qu'on écoute
tous son choix de mots

1710
01:17:32,355 --> 01:17:33,942
- et qu'on se demande ce qu'ils
veulent dire ? -Oh, oui.

1711
01:17:34,045 --> 01:17:35,424
- Orthogonal.
- Orthogonal ?
- Orthogonal.

1712
01:17:35,528 --> 01:17:37,838
- Orthogonal.
- Orthogonal.
- Le linguistique...

1713
01:17:37,942 --> 01:17:39,838
C'est un angle droit.
Ce n'est pas...

1714
01:17:39,942 --> 01:17:41,459
- Enfin...
- Bien sûr !

1715
01:17:41,562 --> 01:17:43,873
Sam, c'est un angle droit.
Allô ?

1716
01:17:43,976 --> 01:17:45,597
- Je sais.
- Ma faute.
- Ma faute.

1717
01:17:45,700 --> 01:17:47,804
- Santé à Andy. Bien joué.
- Merci.

1718
01:17:49,562 --> 01:17:50,666
Il a transformé le pire début

1719
01:17:50,769 --> 01:17:52,011
- dans l'histoire de <i>Survivor</i> en
- Ouais.

1720
01:17:52,114 --> 01:17:53,976
- un moment qui change la vie.
- Oui. Oui.

1721
01:17:54,080 --> 01:17:57,114
Sur ce, courte pause.
Plus d'après-spectacle juste après.

1722
01:17:57,217 --> 01:17:58,355
Où est passée ma bouteille ?

1723
01:17:58,459 --> 01:17:59,769
<i>À suivre...</i>

1724
01:17:59,873 --> 01:18:01,769
Je suis né l'année
où <i>Survivor</i> est sorti.

1725
01:18:01,873 --> 01:18:03,562
Tu m'as vraiment impressionné
par la façon dont tu

1726
01:18:03,666 --> 01:18:05,424
- t'es comporté.
- Merci, Jeff.
- Santé à Teeny !

1727
01:18:07,011 --> 01:18:08,493
<i>
De plus, plus tard, un premier aperçu</i>

1728
01:18:08,597 --> 01:18:10,666
<i>de</i> Survivor <i>48.</i>

1729
01:18:15,390 --> 01:18:19,011
Bienvenue à l'après-spectacle
de <i>Survivor</i> 47.

1730
01:18:19,114 --> 01:18:21,148
Parlons des blindsides.

1731
01:18:21,252 --> 01:18:24,080
Ils sont essentiels au jeu.
On en a eu beaucoup

1732
01:18:24,183 --> 01:18:26,217
cette saison.
Ils ont gagné en intensité

1733
01:18:26,321 --> 01:18:28,390
et ils ont grandi en impact.

1734
01:18:28,493 --> 01:18:31,666
Geneviève, s'il y avait
une qualité essentielle--

1735
01:18:31,769 --> 01:18:33,597
en dehors d'être capable de mentir--

1736
01:18:33,700 --> 01:18:36,907
qui vous permet de réussir
un blindside, quelle est-elle ?

1737
01:18:37,011 --> 01:18:39,286
Il faut se préparer,

1738
01:18:39,390 --> 01:18:41,735
quand on vient jouer
à <i>Survivor,</i>

1739
01:18:41,838 --> 01:18:44,080
à tout vivre.
Vous pouvez

1740
01:18:44,183 --> 01:18:46,735
fantasmer de ne vivre
que les hauts

1741
01:18:46,838 --> 01:18:49,148
et de jouer depuis le sommet.

1742
01:18:49,252 --> 01:18:50,424
Mais, genre, levez la main

1743
01:18:50,528 --> 01:18:53,252
si vous avez joué depuis
le sommet tout le temps.

1744
01:18:54,390 --> 01:18:57,217
Personne.
Alors, préparez-vous

1745
01:18:57,321 --> 01:18:58,873
à être en bas.

1746
01:18:58,976 --> 01:19:00,148
Caroline, est-ce que tu
ajouterais quelque chose à ça ?

1747
01:19:00,252 --> 01:19:03,493
Je pense qu'une autre chose
est d'être socialement conscient.

1748
01:19:03,597 --> 01:19:06,769
Ce que j'ai personnellement
trouvé très utile avec les

1749
01:19:06,873 --> 01:19:08,493
blindsides, c'est de réfléchir
à ce qui est le mieux

1750
01:19:08,597 --> 01:19:10,355
pour le jeu de chaque personne ?

1751
01:19:10,459 --> 01:19:12,390
Quand est-ce que
un coup bas, là,

1752
01:19:12,493 --> 01:19:14,735
va être bénéfique pour
cette personne et cette personne

1753
01:19:14,838 --> 01:19:17,080
et cette personne ? C'est
à ce moment-là qu'ils frappent.

1754
01:19:17,183 --> 01:19:19,700
Gabe, as-tu eu du mal
avec la partie émotionnelle

1755
01:19:19,804 --> 01:19:21,769
avec la partie émotionnelle?

1756
01:19:21,873 --> 01:19:25,011
Et si non, est-ce parce que
tu l'as désactivée

1757
01:19:25,114 --> 01:19:26,838
- ou tu n'as juste pas de mal?

1758
01:19:26,942 --> 01:19:28,735
Euh...

1759
01:19:28,838 --> 01:19:30,942
Je ne pense pas que j'ai du mal
avec la partie émotionnelle

1760
01:19:31,045 --> 01:19:32,424
tant que ça.
Je veux dire, écoute,

1761
01:19:32,528 --> 01:19:34,907
j'ai pu

1762
01:19:35,011 --> 01:19:38,286
venir dans ce jeu et dire,
genre, "Ce n'est qu'un jeu.

1763
01:19:38,390 --> 01:19:40,597
"Je viens ici pour gagner
le titre de Seul Survivant

1764
01:19:40,700 --> 01:19:42,700
et gagner un million de dollars."

1765
01:19:42,804 --> 01:19:45,045
Donc, je savais que j'allais
casser quelques œufs

1766
01:19:45,148 --> 01:19:47,217
en faisant une omelette.
Et c'est ce qu'il faut

1767
01:19:47,321 --> 01:19:48,735
être prêt à faire
si tu veux

1768
01:19:48,838 --> 01:19:50,976
être un bon chef
sur <i>Survivor</i>, n'est-ce pas?

1769
01:19:51,080 --> 01:19:53,528
Teeny, tu as grandi
en regardant cette émission.

1770
01:19:53,631 --> 01:19:56,252
Maintenant, tu es là
à jouer à cette émission.

1771
01:19:56,355 --> 01:19:59,321
Que dirais-tu à quelqu'un
qui ne jouera jamais,

1772
01:19:59,424 --> 01:20:01,080
"Oh, voilà ce que tu dois
savoir pour comprendre

1773
01:20:01,183 --> 01:20:03,114
pourquoi ce jeu est si difficile"?

1774
01:20:03,217 --> 01:20:05,148
Tu sais, étant quelqu'un qui...
Je suis né

1775
01:20:05,252 --> 01:20:07,597
l'année où <i>Survivor</i> est sorti.
Désolé de vieillir qui que ce soit.

1776
01:20:07,700 --> 01:20:11,355
- Wow.
- Mais... Oui. Je veux dire,
genre, j'ai grandi

1777
01:20:11,459 --> 01:20:15,011
avec cette émission.
Et tu dois réaliser que

1778
01:20:15,114 --> 01:20:18,390
nous sommes tous, au fond,
obsédés par <i>Survivor</i>.

1779
01:20:18,493 --> 01:20:20,080
Et donc, quand tu viens ici,

1780
01:20:20,183 --> 01:20:21,666
tu commences à la base de

1781
01:20:21,769 --> 01:20:23,907
nous avons mis tellement
de sacrifice là-dedans,

1782
01:20:24,011 --> 01:20:25,424
nous avons mis tellement de travail

1783
01:20:25,528 --> 01:20:27,286
et nous avons mis tellement d'amour

1784
01:20:27,390 --> 01:20:29,976
et de pression sur nous-mêmes
à cause de ça.

1785
01:20:30,080 --> 01:20:33,080
Donc, chaque
tour du jeu

1786
01:20:33,183 --> 01:20:35,080
est une question de vie ou de mort.

1787
01:20:35,183 --> 01:20:37,045
Donc, devoir

1788
01:20:37,148 --> 01:20:40,666
surmonter cela et prendre des
décisions difficiles en étant affamé,

1789
01:20:40,769 --> 01:20:42,045
en étant stressé,

1790
01:20:42,148 --> 01:20:44,355
en n'étant pas sûr
de qui te ment...

1791
01:20:44,459 --> 01:20:47,286
c'est presque frustrant.

1792
01:20:47,390 --> 01:20:49,873
Parce que je sais que personne

1793
01:20:49,976 --> 01:20:52,907
à qui je vais expliquer ça
ne comprendra pleinement

1794
01:20:53,011 --> 01:20:56,011
ce que nous avons dû
faire ici.

1795
01:20:56,114 --> 01:20:59,390
Et j'espère avoir pu
l'exprimer assez bien.

1796
01:20:59,493 --> 01:21:01,907
Teeny, je veux juste dire,
comme tu l'as mentionné,

1797
01:21:02,011 --> 01:21:04,562
tu es née, en gros,
quand <i>Survivor</i> a commencé.

1798
01:21:04,666 --> 01:21:06,148
Vraiment impressionnant

1799
01:21:06,252 --> 01:21:09,011
de voir une jeune personne
venir ici

1800
01:21:09,114 --> 01:21:11,286
et jouer un jeu avec des gens...
dont certains

1801
01:21:11,390 --> 01:21:14,080
sont beaucoup plus âgés
et ont plus d'expérience...

1802
01:21:14,183 --> 01:21:17,286
...et le jeune ne pense
jamais que c'est un défaut.

1803
01:21:17,390 --> 01:21:19,321
Mais, en traînant ici
pendant un moment,

1804
01:21:19,424 --> 01:21:20,873
ça l'est.
L'expérience compte.

1805
01:21:20,976 --> 01:21:23,493
J'ai été très impressionné
par votre attitude.

1806
01:21:23,597 --> 01:21:25,459
Alors, j'espère que vous êtes
fier du jeu que vous avez joué.

1807
01:21:25,562 --> 01:21:26,873
- Merci, Jeff.
-À la santé de Teeny !

1808
01:21:28,148 --> 01:21:30,942
Merci.
J'apprécie vraiment ça.

1809
01:21:31,045 --> 01:21:32,597
-Teeny cool, Teeny cool.
- Teeny, santé.

1810
01:21:32,700 --> 01:21:35,976
OK, maintenant, nous devons
tourner la page.

1811
01:21:36,080 --> 01:21:37,666
- C'est dur de dire au revoir...
- ♪ ♪

1812
01:21:37,769 --> 01:21:39,011
Oh, attendez, attendez.

1813
01:21:39,114 --> 01:21:41,217
Vous entendez ?
Ça appelle.

1814
01:21:41,321 --> 01:21:43,631
<i>Survivor</i> 48.
Votre premier aperçu

1815
01:21:43,735 --> 01:21:45,114
quand on revient.

1816
01:21:52,700 --> 01:21:54,217
Très bien, je veux vous dire
merci à tous,

1817
01:21:54,321 --> 01:21:56,080
et je le pense. Et à tous
les non-jurés qui n'ont pas pu

1818
01:21:56,183 --> 01:21:57,666
être là ce soir,
nous aimons nos emplois

1819
01:21:57,769 --> 01:22:00,459
sur <i>Survivor,</i> nous avons
adoré vous avoir dans l'émission,

1820
01:22:00,562 --> 01:22:03,321
mais chaque saison
doit prendre fin.

1821
01:22:03,424 --> 01:22:04,907
Nous avons eu beaucoup de chance
pendant longtemps

1822
01:22:05,011 --> 01:22:07,183
de dire qu'il y en a une autre,
et il y en a une.

1823
01:22:07,286 --> 01:22:10,080
Voici votre premier aperçu
de <i>Survivor</i> 48.

1824
01:22:16,838 --> 01:22:18,700
<i></i>
Survivor <i>m'appelle depuis</i>

1825
01:22:18,804 --> 01:22:20,838
<i>longtemps.</i>

1826
01:22:22,735 --> 01:22:24,183
<i>Je n'écoutais tout simplement pas.</i>

1827
01:22:25,976 --> 01:22:27,597
<i>
Je peux le sentir.</i>

1828
01:22:30,080 --> 01:22:32,286
<i>
Quand les gens me voient, ils supposent</i>

1829
01:22:32,390 --> 01:22:34,597
<i>que je vais lire
leurs cartes de tarot.</i>

1830
01:22:35,666 --> 01:22:38,080
<i>Mais j'ai dirigé des projets
de centaines de millions de dollars</i>

1831
01:22:38,183 --> 01:22:39,700
pour mon entreprise.

1832
01:22:39,804 --> 01:22:41,942
<i>
Mes parents disaient toujours :</i>

1833
01:22:42,045 --> 01:22:44,011
<i>"Tu vas être
la première à rentrer à la maison." Genre,</i>

1834
01:22:44,114 --> 01:22:45,217
ils ont trouvé
les raisons pour lesquelles

1835
01:22:45,321 --> 01:22:46,700
je serais juste
le premier éliminé.

1836
01:22:46,804 --> 01:22:48,976
<i>Je suis trop faible.
Je ne suis pas assez amicale.</i>

1837
01:22:49,080 --> 01:22:50,217
Genre, je suis bizarre.

1838
01:22:52,114 --> 01:22:53,942
<i>
J'ai l'impression que Jeff
s'adressait à moi quand il a dit :</i>

1839
01:22:54,045 --> 01:22:55,631
"Allez, postulez maintenant !"

1840
01:22:55,735 --> 01:22:57,217
<i>Il s'adressait à moi.
Je ne sais pas</i>

1841
01:22:57,321 --> 01:22:58,597
<i>si vous pensiez
qu'il s'adressait à vous,</i>

1842
01:22:58,700 --> 01:22:59,976
mais il s'adressait à moi.

1843
01:23:01,700 --> 01:23:03,631
<i>
Je pense que c'est le moment
pour moi d'avoir confiance en moi</i>

1844
01:23:03,735 --> 01:23:05,286
<i>et de savoir que je peux le faire.
Je suis en forme physiquement,</i>

1845
01:23:05,390 --> 01:23:06,355
<i>Je suis en forme mentalement,</i>

1846
01:23:06,459 --> 01:23:07,976
- euh, je suis toujours...

1847
01:23:08,080 --> 01:23:09,562
Whoa ! C'est une mouche ?
D'accord. Euh...

1848
01:23:09,666 --> 01:23:11,321
Euh...
Euh...

1849
01:23:12,355 --> 01:23:14,321
-Allez !
<i>- Allons-y !

1850
01:23:14,424 --> 01:23:16,666
<i>
Ces 18 inconnus</i></i>
1851
01:23:16,769 --> 01:23:19,355
<i>ont répondu à l'appel de
l'aventure d'une vie.</i>

1852
01:23:19,459 --> 01:23:21,700
<i>Je sais comment jouer
avec les gens.</i>

1853
01:23:21,804 --> 01:23:23,252
<i>C'est mon super pouvoir.</i>

1854
01:23:23,355 --> 01:23:25,321
<i>Si le super pouvoir de Mozart
était le piano,</i>

1855
01:23:25,424 --> 01:23:26,700
mon super pouvoir, c'est les gens.

1856
01:23:27,631 --> 01:23:30,252
<i>Ils doivent apprendre à s'adapter
ou ils seront éliminés.</i>

1857
01:23:30,355 --> 01:23:32,459
<i>Vous voulez savoir pourquoi
j'ai des muscles ? Je bois</i>

1858
01:23:32,562 --> 01:23:33,493
tellement de lait au chocolat.

1859
01:23:33,597 --> 01:23:34,631
<i>Il a le parfait</i>

1860
01:23:34,735 --> 01:23:36,080
<i>ratio protéines/glucides.</i>

1861
01:23:36,183 --> 01:23:37,217
C'est tout... c'est tout du lait
au chocolat, n'est-ce pas ?

1862
01:23:37,321 --> 01:23:38,286
C'est juste là.

1863
01:23:39,700 --> 01:23:41,493
<i>À la fin, il n'en restera qu'un
pour remporter</i>

1864
01:23:41,597 --> 01:23:43,562
<i>le prix d'un million de dollars.</i>

1865
01:23:43,666 --> 01:23:45,321
<i>Je suis autiste.</i>

1866
01:23:45,424 --> 01:23:47,459
<i>Mais j'ai toujours
considéré mon autisme comme un don.</i>

1867
01:23:47,562 --> 01:23:49,493
<i>Être physicien,
être ingénieur,</i>

1868
01:23:49,597 --> 01:23:50,976
<i>jouer au hockey masculin...</i>

1869
01:23:51,080 --> 01:23:52,528
cela ne me fait pas peur du tout.

1870
01:23:53,493 --> 01:23:55,080
Arrêtez !
Médical.

1871
01:23:56,011 --> 01:23:58,873
C'est un moment historique.

1872
01:23:58,976 --> 01:24:01,045
<i>Étant un père célibataire,
je suis ici</i>

1873
01:24:01,148 --> 01:24:04,148
<i>pour m'en aller en sachant que
quand mes enfants regardent ça</i>

1874
01:24:04,252 --> 01:24:05,597
<i>je veux qu'ils
me regardent et disent :</i>

1875
01:24:05,700 --> 01:24:06,700
« Je suis fier de lui. »

1876
01:24:09,907 --> 01:24:11,631
<i>J'aime ça !</i>

1877
01:24:16,459 --> 01:24:18,355
Très bien, eh bien, c'est tout.

1878
01:24:18,459 --> 01:24:20,424
Si vous voulez enchérir sur les
accessoires de cette saison,

1879
01:24:20,528 --> 01:24:22,148
euh, vous pouvez le faire.

1880
01:24:22,252 --> 01:24:25,769
Les recettes profitent à
Stand Up To Cancer.

1881
01:24:25,873 --> 01:24:29,390
Et si vous voulez participer à
<i>Survivor,</i> vous devez postuler.

1882
01:24:29,493 --> 01:24:31,666
On se retrouve au printemps
pour <i>Survivor</i> 48.

1883
01:24:31,769 --> 01:24:33,769
D'accord.

1884
01:24:33,873 --> 01:24:35,666
- Maintenant, on fête vraiment.

1885
01:24:35,769 --> 01:24:37,942
Allons ici et signons.

1886
01:24:38,045 --> 01:24:40,631
- N'importe où ? N'importe où ?
-Où vous voulez.

1887
01:24:40,735 --> 01:24:43,080
Tout le monde doit
signer le logo.

1888
01:24:43,183 --> 01:24:45,562
J'ai des stylos.

1889
01:24:45,666 --> 01:24:49,355
Rachel, la gagnante
de <i>Survivor</i> 47.

1890
01:24:57,183 --> 01:25:00,080
Sous-titrage parrainé par
CBS

1891
01:25:00,183 --> 01:25:03,183
et TOYOTA.

1892
01:25:03,286 --> 01:25:06,252
Sous-titré par
Media Access Group chez WGBH
access.wgbh.org
Powered by translatesubtitles.org